Progress:25.8%

विश्वं वै ब्रह्म तन्मात्रं संस्थितं विष्णुमायया । ईश्वरेण परिच्छिन्नं कालेनाव्यक्तमूर्तिना ।। ३-१०-१२ ।।

This cosmic manifestation is separated from the Supreme Lord as material energy by means of kāla, which is the unmanifested, impersonal feature of the Lord. It is situated as the objective manifestation of the Lord under the influence of the same material energy of Viṣṇu. ।। 3-10-12 ।।

english translation

यह विराट जगत भौतिक शक्ति के रूप में अप्रकट तथा भगवान् के निर्विशेष स्वरूप काल द्वारा भगवान् से विलग किया हुआ है। यह विष्णु की उसी भौतिक शक्ति के प्रभाव के अधीन भगवान् की वस्तुगत अभिव्यक्ति के रूप में स्थित है। ।। ३-१०-१२ ।।

hindi translation

vizvaM vai brahma tanmAtraM saMsthitaM viSNumAyayA | IzvareNa paricchinnaM kAlenAvyaktamUrtinA || 3-10-12 ||

hk transliteration by Sanscript