Srimad Bhagavatam

Progress:61.7%

सूत उवाच संस्तुतो भगवानित्थं मार्कण्डेयेन धीमता । नारायणो नरसखः प्रीत आह भृगूद्वहम् ।। १२-९-१ ।।

sanskrit

Sūta Gosvāmī said: The Supreme Lord Nārāyaṇa, the friend of Nara, was satisfied by the proper glorification offered by the intelligent sage Mārkaṇḍeya. Thus the Lord addressed that excellent descendant of Bhṛgu. ।। 12-9-1 ।।

english translation

hindi translation

sUta uvAca saMstuto bhagavAnitthaM mArkaNDeyena dhImatA | nArAyaNo narasakhaH prIta Aha bhRgUdvaham || 12-9-1 ||

hk transliteration

श्रीभगवानुवाच भो भो ब्रह्मर्षिवर्योऽसि सिद्ध आत्मसमाधिना । मयि भक्त्यानपायिन्या तपःस्वाध्यायसंयमैः ।। १२-९-२ ।।

sanskrit

The Supreme Personality of Godhead said: My dear Mārkaṇḍeya, you are indeed the best of all learned brāhmaṇas. You have perfected your life by practicing fixed meditation upon the Supreme Soul, as well as by focusing upon Me your undeviating devotional service, your austerities, your study of the Vedas and your strict adherence to regulative principles. ।। 12-9-2 ।।

english translation

hindi translation

zrIbhagavAnuvAca bho bho brahmarSivaryo'si siddha AtmasamAdhinA | mayi bhaktyAnapAyinyA tapaHsvAdhyAyasaMyamaiH || 12-9-2 ||

hk transliteration

वयं ते परितुष्टाः स्म त्वद्बृहद्व्रतचर्यया । वरं प्रतीच्छ भद्रं ते वरदेशादभीप्सितम् ।। १२-९-३ ।।

sanskrit

We are perfectly satisfied with your practice of lifelong celibacy. Please choose whatever benediction you desire, since I can grant your wish. May you enjoy all good fortune. ।। 12-9-3 ।।

english translation

hindi translation

vayaM te parituSTAH sma tvadbRhadvratacaryayA | varaM pratIccha bhadraM te varadezAdabhIpsitam || 12-9-3 ||

hk transliteration

ऋषिरुवाच जितं ते देव देवेश प्रपन्नार्तिहराच्युत । वरेणैतावतालं नो यद्भवान् समदृश्यत ।। १२-९-४ ।।

sanskrit

The sage said: O Lord of lords, all glories to You! O Lord Acyuta, You remove all distress for the devotees who surrender unto You. That you have allowed me to see You is all the benediction I want. ।। 12-9-4 ।।

english translation

hindi translation

RSiruvAca jitaM te deva deveza prapannArtiharAcyuta | vareNaitAvatAlaM no yadbhavAn samadRzyata || 12-9-4 ||

hk transliteration

गृहीत्वाजादयो यस्य श्रीमत्पादाब्जदर्शनम् । मनसा योगपक्वेन स भवान् मेऽक्षिगोचरः ।। १२-९-५ ।।

sanskrit

Such demigods as Lord Brahmā achieved their exalted positions simply by seeing Your beautiful lotus feet after their minds had become mature in yoga practice. And now, my Lord, You have personally appeared before me. ।। 12-9-5 ।।

english translation

hindi translation

gRhItvAjAdayo yasya zrImatpAdAbjadarzanam | manasA yogapakvena sa bhavAn me'kSigocaraH || 12-9-5 ||

hk transliteration