1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
•
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:62.6%
अथाप्यम्बुजपत्राक्ष पुण्यश्लोकशिखामणे । द्रक्ष्ये मायां यया लोकः सपालो वेद सद्भिदाम् ।। १२-९-६ ।।
sanskrit
O lotus-eyed Lord, O crest jewel of renowned personalities, although I am satisfied simply by seeing You, I do wish to see Your illusory potency, by whose influence the entire world, together with its ruling demigods, considers reality to be materially variegated. ।। 12-9-6 ।।
english translation
hindi translation
athApyambujapatrAkSa puNyazlokazikhAmaNe | drakSye mAyAM yayA lokaH sapAlo veda sadbhidAm || 12-9-6 ||
hk transliteration
सूत उवाच इतीडितोऽर्चितः काममृषिणा भगवान् मुने । तथेति स स्मयन् प्रागाद्बदर्याश्रममीश्वरः ।। १२-९-७ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī said: O wise Śaunaka, thus satisfied by Mārkaṇḍeya’s praise and worship, the Supreme Personality of Godhead, smiling, replied, “So be it,” and then departed for His hermitage at Badarikāśrama. ।। 12-9-7 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca itIDito'rcitaH kAmamRSiNA bhagavAn mune | tatheti sa smayan prAgAdbadaryAzramamIzvaraH || 12-9-7 ||
hk transliteration
तमेव चिन्तयन्नर्थमृषिः स्वाश्रम एव सः । वसन्नग्न्यर्कसोमाम्बुभूवायुवियदात्मसु ।। १२-९-८ ।।
sanskrit
Thinking always of his desire to see the Lord’s illusory energy, the sage remained in his āśrama, meditating constantly upon the Lord within fire, the sun, the moon, water, the earth, air, lightning and his own heart and worshiping Him with paraphernalia conceived in his mind. ।। 12-9-8 ।।
english translation
hindi translation
tameva cintayannarthamRSiH svAzrama eva saH | vasannagnyarkasomAmbubhUvAyuviyadAtmasu || 12-9-8 ||
hk transliteration
ध्यायन् सर्वत्र च हरिं भावद्रव्यैरपूजयत् । क्वचित्पूजां विसस्मार प्रेमप्रसरसम्प्लुतः ।। १२-९-९ ।।
sanskrit
But sometimes, overwhelmed by waves of love for the Lord, Mārkaṇḍeya would forget to perform his regular worship. ।। 12-9-9 ।।
english translation
hindi translation
dhyAyan sarvatra ca hariM bhAvadravyairapUjayat | kvacitpUjAM visasmAra premaprasarasamplutaH || 12-9-9 ||
hk transliteration
तस्यैकदा भृगुश्रेष्ठ पुष्पभद्रातटे मुनेः । उपासीनस्य सन्ध्यायां ब्रह्मन् वायुरभून्महान् ।। १२-९-१० ।।
sanskrit
O brāhmaṇa Śaunaka, best of the Bhṛgus, one day while Mārkaṇḍeya was performing his evening worship on the bank of the Puṣpabhadrā, a great wind suddenly arose. ।। 12-9-10 ।।
english translation
hindi translation
tasyaikadA bhRguzreSTha puSpabhadrAtaTe muneH | upAsInasya sandhyAyAM brahman vAyurabhUnmahAn || 12-9-10 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:62.6%
अथाप्यम्बुजपत्राक्ष पुण्यश्लोकशिखामणे । द्रक्ष्ये मायां यया लोकः सपालो वेद सद्भिदाम् ।। १२-९-६ ।।
sanskrit
O lotus-eyed Lord, O crest jewel of renowned personalities, although I am satisfied simply by seeing You, I do wish to see Your illusory potency, by whose influence the entire world, together with its ruling demigods, considers reality to be materially variegated. ।। 12-9-6 ।।
english translation
hindi translation
athApyambujapatrAkSa puNyazlokazikhAmaNe | drakSye mAyAM yayA lokaH sapAlo veda sadbhidAm || 12-9-6 ||
hk transliteration
सूत उवाच इतीडितोऽर्चितः काममृषिणा भगवान् मुने । तथेति स स्मयन् प्रागाद्बदर्याश्रममीश्वरः ।। १२-९-७ ।।
sanskrit
Sūta Gosvāmī said: O wise Śaunaka, thus satisfied by Mārkaṇḍeya’s praise and worship, the Supreme Personality of Godhead, smiling, replied, “So be it,” and then departed for His hermitage at Badarikāśrama. ।। 12-9-7 ।।
english translation
hindi translation
sUta uvAca itIDito'rcitaH kAmamRSiNA bhagavAn mune | tatheti sa smayan prAgAdbadaryAzramamIzvaraH || 12-9-7 ||
hk transliteration
तमेव चिन्तयन्नर्थमृषिः स्वाश्रम एव सः । वसन्नग्न्यर्कसोमाम्बुभूवायुवियदात्मसु ।। १२-९-८ ।।
sanskrit
Thinking always of his desire to see the Lord’s illusory energy, the sage remained in his āśrama, meditating constantly upon the Lord within fire, the sun, the moon, water, the earth, air, lightning and his own heart and worshiping Him with paraphernalia conceived in his mind. ।। 12-9-8 ।।
english translation
hindi translation
tameva cintayannarthamRSiH svAzrama eva saH | vasannagnyarkasomAmbubhUvAyuviyadAtmasu || 12-9-8 ||
hk transliteration
ध्यायन् सर्वत्र च हरिं भावद्रव्यैरपूजयत् । क्वचित्पूजां विसस्मार प्रेमप्रसरसम्प्लुतः ।। १२-९-९ ।।
sanskrit
But sometimes, overwhelmed by waves of love for the Lord, Mārkaṇḍeya would forget to perform his regular worship. ।। 12-9-9 ।।
english translation
hindi translation
dhyAyan sarvatra ca hariM bhAvadravyairapUjayat | kvacitpUjAM visasmAra premaprasarasamplutaH || 12-9-9 ||
hk transliteration
तस्यैकदा भृगुश्रेष्ठ पुष्पभद्रातटे मुनेः । उपासीनस्य सन्ध्यायां ब्रह्मन् वायुरभून्महान् ।। १२-९-१० ।।
sanskrit
O brāhmaṇa Śaunaka, best of the Bhṛgus, one day while Mārkaṇḍeya was performing his evening worship on the bank of the Puṣpabhadrā, a great wind suddenly arose. ।। 12-9-10 ।।
english translation
hindi translation
tasyaikadA bhRguzreSTha puSpabhadrAtaTe muneH | upAsInasya sandhyAyAM brahman vAyurabhUnmahAn || 12-9-10 ||
hk transliteration