1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
Progress:98.8%
निम्नगानां यथा गङ्गा देवानामच्युतो यथा । वैष्णवानां यथा शम्भुः पुराणानामिदं तथा ।। १२-१३-१६ ।।
Just as the Gaṅgā is the greatest of all rivers, Lord Acyuta the supreme among deities and Lord Śambhu [Śiva] the greatest of Vaiṣṇavas, so Śrīmad-Bhāgavatam is the greatest of all Purāṇas. ।। 12-13-16 ।।
english translation
जिस प्रकार गंगा सभी नदियों में सबसे महान है, भगवान अच्युता देवताओं में सर्वोच्च हैं और भगवान शंभू [शिव] वैष्णवों में सबसे महान हैं, उसी प्रकार श्रीमद-भागवतम सभी पुराणों में सबसे महान है। ।। १२-१३-१६ ।।
hindi translation
nimnagAnAM yathA gaGgA devAnAmacyuto yathA | vaiSNavAnAM yathA zambhuH purANAnAmidaM tathA || 12-13-16 ||
hk transliteration by Sanscriptक्षेत्राणां चैव सर्वेषां यथा काशी ह्यनुत्तमा । तथा पुराणव्रातानां श्रीमद्भागवतं द्विजाः ।। १२-१३-१७ ।।
O brāhmaṇas, in the same way that the city of Kāśī is unexcelled among holy places, Śrīmad-Bhāgavatam is supreme among all the Purāṇas. ।। 12-13-17 ।।
english translation
हे ब्राह्मणों, जिस प्रकार काशी नगरी पवित्र स्थानों में अद्वितीय है, उसी प्रकार श्रीमद्भागवत सभी पुराणों में सर्वोच्च है। ।। १२-१३-१७ ।।
hindi translation
kSetrANAM caiva sarveSAM yathA kAzI hyanuttamA | tathA purANavrAtAnAM zrImadbhAgavataM dvijAH || 12-13-17 ||
hk transliteration by Sanscriptश्रीमद्भागवतं पुराणममलं यद्वैष्णवानां प्रियं यस्मिन् पारमहंस्यमेकममलं ज्ञानं परं गीयते । तत्र ज्ञानविरागभक्तिसहितं नैष्कर्म्यमाविस्कृतं तच्छृण्वन्विपठन्विचारणपरो भक्त्या विमुच्येन्नरः ।। १२-१३-१८ ।।
Śrīmad-Bhāgavatam is the spotless Purāṇa. It is most dear to the Vaiṣṇavas because it describes the pure and supreme knowledge of the paramahaṁsas. This Bhāgavatam reveals the means for becoming free from all material work, together with the processes of transcendental knowledge, renunciation and devotion. Anyone who seriously tries to understand Śrīmad-Bhāgavatam, who properly hears and chants it with devotion, becomes completely liberated. ।। 12-13-18 ।।
english translation
श्रीमद्भागवत निष्कलंक पुराण है। यह वैष्णवों को सबसे प्रिय है क्योंकि यह परमहंस के शुद्ध और सर्वोच्च ज्ञान का वर्णन करता है। यह भागवत दिव्य ज्ञान, त्याग और भक्ति की प्रक्रियाओं के साथ-साथ सभी भौतिक कार्यों से मुक्त होने के साधनों को प्रकट करता है। जो कोई गंभीरता से श्रीमद्-भागवत को समझने का प्रयास करता है, जो इसे भक्तिपूर्वक ठीक से सुनता और जपता है, वह पूरी तरह से मुक्त हो जाता है। ।। १२-१३-१८ ।।
hindi translation
zrImadbhAgavataM purANamamalaM yadvaiSNavAnAM priyaM yasmin pAramahaMsyamekamamalaM jJAnaM paraM gIyate | tatra jJAnavirAgabhaktisahitaM naiSkarmyamAviskRtaM tacchRNvanvipaThanvicAraNaparo bhaktyA vimucyennaraH || 12-13-18 ||
hk transliteration by Sanscriptकस्मै येन विभासितोऽयमतुलो ज्ञानप्रदीपः पुरा तद्रूपेण च नारदाय मुनये कृष्णाय तद्रूपिणा । योगीन्द्राय तदात्मनाथ भगवद्राताय कारुण्यतः तच्छुद्धं विमलं विशोकममृतं सत्यं परं धीमहि ।। १२-१३-१९ ।।
I meditate upon that pure and spotless Supreme Absolute Truth, who is free from suffering and death and who in the beginning personally revealed this incomparable torchlight of knowledge to Brahmā. Brahmā then spoke it to the sage Nārada, who narrated it to Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa. Śrīla Vyāsa revealed this Bhāgavatam to the greatest of sages, Śukadeva Gosvāmī, and Śukadeva mercifully spoke it to Mahārāja Parīkṣit. ।। 12-13-19 ।।
english translation
मैं उस शुद्ध और निष्कलंक परम सत्य का ध्यान करता हूं, जो पीड़ा और मृत्यु से मुक्त है और जिसने शुरुआत में व्यक्तिगत रूप से ब्रह्मा को ज्ञान की इस अतुलनीय मशाल का प्रकाश दिया था। तब ब्रह्मा ने इसे ऋषि नारद से कहा, जिन्होंने इसे कृष्ण-द्वैपायन व्यास को सुनाया। श्रील व्यास ने इस भागवत को सबसे महान ऋषि शुकदेव गोस्वामी को बताया और शुकदेव ने दयालु होकर इसे महाराज परीक्षित को सुनाया। ।। १२-१३-१९ ।।
hindi translation
kasmai yena vibhAsito'yamatulo jJAnapradIpaH purA tadrUpeNa ca nAradAya munaye kRSNAya tadrUpiNA | yogIndrAya tadAtmanAtha bhagavadrAtAya kAruNyataH tacchuddhaM vimalaM vizokamamRtaM satyaM paraM dhImahi || 12-13-19 ||
hk transliteration by Sanscriptनमस्तस्मै भगवते वासुदेवाय साक्षिणे । य इदं कृपया कस्मै व्याचचक्षे मुमुक्षवे ।। १२-१३-२० ।।
We offer our obeisances to the Supreme Personality of Godhead, Lord Vāsudeva, the all-pervading witness, who mercifully explained this science to Brahmā when he anxiously desired salvation. ।। 12-13-20 ।।
english translation
हम सर्वव्यापी साक्षी, भगवान वासुदेव के परम व्यक्तित्व को अपनी श्रद्धांजलि अर्पित करते हैं, जिन्होंने ब्रह्मा को इस विज्ञान को दयालुता से समझाया जब उन्होंने उत्सुकता से मोक्ष की इच्छा की। ।। १२-१३-२० ।।
hindi translation
namastasmai bhagavate vAsudevAya sAkSiNe | ya idaM kRpayA kasmai vyAcacakSe mumukSave || 12-13-20 ||
hk transliteration by Sanscript