Srimad Bhagavatam

Progress:94.5%

पुष्करे मथुरयां च द्वारवत्यां यतात्मवान् । उपोष्य संहितामेतां पठित्वा मुच्यते भयात् ।। १२-१२-६१ ।।

sanskrit

One who controls his mind, fasts at the holy places Puṣkara, Mathurā or Dvārakā, and studies this scripture will be freed from all fear. ।। 12-12-61 ।।

english translation

hindi translation

puSkare mathurayAM ca dvAravatyAM yatAtmavAn | upoSya saMhitAmetAM paThitvA mucyate bhayAt || 12-12-61 ||

hk transliteration

देवता मुनयः सिद्धाः पितरो मनवो नृपाः । यच्छन्ति कामान् गृणतः श‍ृण्वतो यस्य कीर्तनात् ।। १२-१२-६२ ।।

sanskrit

Upon the person who glorifies this Purāṇa by chanting or hearing it, the demigods, sages, Siddhas, Pitās, Manus and kings of the earth bestow all desirable things. ।। 12-12-62 ।।

english translation

hindi translation

devatA munayaH siddhAH pitaro manavo nRpAH | yacchanti kAmAn gRNataH za‍RNvato yasya kIrtanAt || 12-12-62 ||

hk transliteration

ऋचो यजूंषि सामानि द्विजोऽधीत्यानुविन्दते । मधुकुल्या घृतकुल्याः पयःकुल्याश्च तत्फलम् ।। १२-१२-६३ ।।

sanskrit

By studying this Bhāgavatam, a brāhmaṇa can enjoy the same rivers of honey, ghee and milk he enjoys by studying the hymns of the Ṛg, Yajur and Sāma Vedas. ।। 12-12-63 ।।

english translation

hindi translation

Rco yajUMSi sAmAni dvijo'dhItyAnuvindate | madhukulyA ghRtakulyAH payaHkulyAzca tatphalam || 12-12-63 ||

hk transliteration

पुराणसंहितामेतामधीत्य प्रयतो द्विजः । प्रोक्तं भगवता यत्तु तत्पदं परमं व्रजेत् ।। १२-१२-६४ ।।

sanskrit

A brāhmaṇa who diligently reads this essential compilation of all the Purāṇas will go to the supreme destination, which the Supreme Lord Himself has herein described. ।। 12-12-64 ।।

english translation

hindi translation

purANasaMhitAmetAmadhItya prayato dvijaH | proktaM bhagavatA yattu tatpadaM paramaM vrajet || 12-12-64 ||

hk transliteration

विप्रोऽधीत्याप्नुयात्प्रज्ञां राजन्योदधिमेखलाम् । वैश्यो निधिपतित्वं च शूद्रः शुध्येत पातकात् ।। १२-१२-६५ ।।

sanskrit

A brāhmaṇa who studies the Śrīmad-Bhāgavatam achieves firm intelligence in devotional service, a king who studies it gains sovereignty over the earth, a vaiśya acquires great treasure and a śūdra is freed from sinful reactions. ।। 12-12-65 ।।

english translation

hindi translation

vipro'dhItyApnuyAtprajJAM rAjanyodadhimekhalAm | vaizyo nidhipatitvaM ca zUdraH zudhyeta pAtakAt || 12-12-65 ||

hk transliteration