Progress:95.2%

विप्रोऽधीत्याप्नुयात्प्रज्ञां राजन्योदधिमेखलाम् । वैश्यो निधिपतित्वं च शूद्रः शुध्येत पातकात् ।। १२-१२-६५ ।।

A brāhmaṇa who studies the Śrīmad-Bhāgavatam achieves firm intelligence in devotional service, a king who studies it gains sovereignty over the earth, a vaiśya acquires great treasure and a śūdra is freed from sinful reactions. ।। 12-12-65 ।।

english translation

एक ब्राह्मण जो श्रीमद-भागवतम का अध्ययन करता है वह भक्ति सेवा में दृढ़ बुद्धि प्राप्त करता है, एक राजा जो इसका अध्ययन करता है वह पृथ्वी पर संप्रभुता प्राप्त करता है, एक वैश्य महान खजाना प्राप्त करता है और एक शूद्र पापपूर्ण प्रतिक्रियाओं से मुक्त हो जाता है। ।। १२-१२-६५ ।।

hindi translation

vipro'dhItyApnuyAtprajJAM rAjanyodadhimekhalAm | vaizyo nidhipatitvaM ca zUdraH zudhyeta pAtakAt || 12-12-65 ||

hk transliteration by Sanscript