Progress:19.5%

यदिदं मनसा वाचा चक्षुर्भ्यां श्रवणादिभिः । नश्वरं गृह्यमाणं च विद्धि मायामनोमयम् ।। ११-७-७ ।।

My dear Uddhava, the material universe that you perceive through your mind, speech, eyes, ears and other senses is an illusory creation that one imagines to be real due to the influence of māyā. In fact, you should know that all of the objects of the material senses are temporary. ।। 11-7-7 ।।

english translation

मेरे प्रिय उद्धव, जिस भौतिक ब्रह्मांड को आप अपने मन, वाणी, आंखों, कानों और अन्य इंद्रियों के माध्यम से देखते हैं वह एक भ्रामक रचना है जिसे कोई माया के प्रभाव के कारण वास्तविक होने की कल्पना करता है। वास्तव में, तुम्हें यह जानना चाहिए कि भौतिक इंद्रियों की सभी वस्तुएँ अस्थायी हैं। ।। ११-७-७ ।।

hindi translation

yadidaM manasA vAcA cakSurbhyAM zravaNAdibhiH | nazvaraM gRhyamANaM ca viddhi mAyAmanomayam || 11-7-7 ||

hk transliteration by Sanscript