Srimad Bhagavatam
कपोतश्चात्मजान् बद्धानात्मनोऽप्यधिकान् प्रियान् । भार्यां चात्मसमां दीनो विललापातिदुःखितः ॥ ११-७-६७ ॥
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter’s net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly. ॥ 11-7-67 ॥
english translation
अपने बच्चों को, जो उसे प्राणों से भी अधिक प्यारे थे, अपनी सबसे प्रिय पत्नी, जिसे वह हर तरह से अपने बराबर मानता था, के साथ शिकारी के जाल में फँसा देखकर बेचारा नर कबूतर बुरी तरह विलाप करने लगा। ॥ ११-७-६७ ॥
hindi translation
kapotazcAtmajAn baddhAnAtmano'pyadhikAn priyAn । bhAryAM cAtmasamAM dIno vilalApAtiduHkhitaH ॥ 11-7-67 ॥
hk transliteration by Sanscript