Progress:19.2%

यर्ह्येवायं मया त्यक्तो लोकोऽयं नष्टमङ्गलः । भविष्यत्यचिरात्साधो कलिनापि निराकृतः ।। ११-७-४ ।।

O saintly Uddhava, in the near future I will abandon this earth. Then, being overwhelmed by the Age of Kali, the earth will be bereft of all piety. ।। 11-7-4 ।।

english translation

हे साधु उद्धव, निकट भविष्य में मैं इस पृथ्वी को त्याग दूंगा। तब, कलियुग से अभिभूत होकर, पृथ्वी सभी धर्मपरायणता से रहित हो जाएगी। ।। ११-७-४ ।।

hindi translation

yarhyevAyaM mayA tyakto loko'yaM naSTamaGgalaH | bhaviSyatyacirAtsAdho kalinApi nirAkRtaH || 11-7-4 ||

hk transliteration by Sanscript