Srimad Bhagavatam

Progress:97.7%

गच्छ द्वारवतीं सूत ज्ञातीनां निधनं मिथः । सङ्कर्षणस्य निर्याणं बन्धुभ्यो ब्रूहि मद्दशाम् ।। ११-३०-४६ ।।

sanskrit

O driver, go to Dvārakā and tell Our family members how their loved ones destroyed one another. Also tell them of the disappearance of Lord Saṅkarṣaṇa and of My present condition. ।। 11-30-46 ।।

english translation

hindi translation

gaccha dvAravatIM sUta jJAtInAM nidhanaM mithaH | saGkarSaNasya niryANaM bandhubhyo brUhi maddazAm || 11-30-46 ||

hk transliteration

द्वारकायां च न स्थेयं भवद्भिश्च स्वबन्धुभिः । मया त्यक्तां यदुपुरीं समुद्रः प्लावयिष्यति ।। ११-३०-४७ ।।

sanskrit

You and your relatives should not remain in Dvārakā, the capital of the Yadus, because once I have abandoned that city it will be inundated by the ocean. ।। 11-30-47 ।।

english translation

hindi translation

dvArakAyAM ca na stheyaM bhavadbhizca svabandhubhiH | mayA tyaktAM yadupurIM samudraH plAvayiSyati || 11-30-47 ||

hk transliteration

स्वं स्वं परिग्रहं सर्वे आदाय पितरौ च नः । अर्जुनेनाविताः सर्व इन्द्रप्रस्थं गमिष्यथ ।। ११-३०-४८ ।।

sanskrit

You should all take your own families, together with My parents, and under Arjuna’s protection go to Indraprastha. ।। 11-30-48 ।।

english translation

hindi translation

svaM svaM parigrahaM sarve AdAya pitarau ca naH | arjunenAvitAH sarva indraprasthaM gamiSyatha || 11-30-48 ||

hk transliteration

त्वं तु मद्धर्ममास्थाय ज्ञाननिष्ठ उपेक्षकः । मन्मायारचनामेतां विज्ञायोपशमं व्रज ।। ११-३०-४९ ।।

sanskrit

You, Dāruka, should be firmly situated in devotion to Me, remaining fixed in spiritual knowledge and unattached to material considerations. Understanding these pastimes to be a display of My illusory potency, you should remain peaceful. ।। 11-30-49 ।।

english translation

hindi translation

tvaM tu maddharmamAsthAya jJAnaniSTha upekSakaH | manmAyAracanAmetAM vijJAyopazamaM vraja || 11-30-49 ||

hk transliteration

इत्युक्तस्तं परिक्रम्य नमस्कृत्य पुनः पुनः । तत्पादौ शीर्ष्ण्युपाधाय दुर्मनाः प्रययौ पुरीम् ।। ११-३०-५० ।।

sanskrit

Thus ordered, Dāruka circumambulated the Lord and offered obeisances to Him again and again. He placed Lord Kṛṣṇa’s lotus feet upon his head and then with a sad heart went back to the city. ।। 11-30-50 ।।

english translation

hindi translation

ityuktastaM parikramya namaskRtya punaH punaH | tatpAdau zIrSNyupAdhAya durmanAH prayayau purIm || 11-30-50 ||

hk transliteration