Srimad Bhagavatam

Progress:93.4%

उद्धव उवाच विद्रावितो मोहमहान्धकारो य आश्रितो मे तव सन्निधानात् । विभावसोः किं नु समीपगस्य शीतं तमो भीः प्रभवन्त्यजाद्य ।। ११-२९-३७ ।।

sanskrit

Śrī Uddhava said: O unborn, primeval Lord, although I had fallen into the great darkness of illusion, my ignorance has now been dispelled by Your merciful association. Indeed, how can cold, darkness and fear exert their power over one who has approached the brilliant sun? ।। 11-29-37 ।।

english translation

श्री उद्धव ने कहा: हे अजन्मा, आदि भगवान, हालाँकि मैं भ्रम के महान अंधकार में गिर गया था, अब आपकी दयालु संगति से मेरा अज्ञान दूर हो गया है। वास्तव में, जो तेजस्वी सूर्य के निकट पहुंच गया है, उस पर ठंड, अंधेरा और भय कैसे अपनी शक्ति बढ़ा सकते हैं? ।। ११-२९-३७ ।।

hindi translation

uddhava uvAca vidrAvito mohamahAndhakAro ya Azrito me tava sannidhAnAt | vibhAvasoH kiM nu samIpagasya zItaM tamo bhIH prabhavantyajAdya || 11-29-37 ||

hk transliteration by Sanscript