1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
•
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:93.3%
विष्टभ्य चित्तं प्रणयावघूर्णं धैर्येण राजन् बहुमन्यमानः । कृताञ्जलिः प्राह यदुप्रवीरं शीर्ष्णा स्पृशंस्तच्चरणारविन्दम् ।। ११-२९-३६ ।।
sanskrit
Steadying his mind, which had become overwhelmed with love, Uddhava felt extremely grateful to Lord Kṛṣṇa, the greatest hero of the Yadu dynasty. My dear King Parīkṣit, Uddhava bowed down to touch the Lord’s lotus feet with his head and then spoke with folded hands. ।। 11-29-36 ।।
english translation
अपने मन को, जो प्रेम से अभिभूत हो गया था, स्थिर करते हुए, उद्धव ने यदु वंश के सबसे महान नायक, भगवान कृष्ण के प्रति अत्यंत आभारी महसूस किया। मेरे प्रिय राजा परीक्षित, उद्धव भगवान के कमल चरणों को सिर से छूने के लिए झुके और फिर हाथ जोड़कर बोले। ।। ११-२९-३६ ।।
hindi translation
viSTabhya cittaM praNayAvaghUrNaM dhairyeNa rAjan bahumanyamAnaH | kRtAJjaliH prAha yadupravIraM zIrSNA spRzaMstaccaraNAravindam || 11-29-36 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:93.3%
विष्टभ्य चित्तं प्रणयावघूर्णं धैर्येण राजन् बहुमन्यमानः । कृताञ्जलिः प्राह यदुप्रवीरं शीर्ष्णा स्पृशंस्तच्चरणारविन्दम् ।। ११-२९-३६ ।।
sanskrit
Steadying his mind, which had become overwhelmed with love, Uddhava felt extremely grateful to Lord Kṛṣṇa, the greatest hero of the Yadu dynasty. My dear King Parīkṣit, Uddhava bowed down to touch the Lord’s lotus feet with his head and then spoke with folded hands. ।। 11-29-36 ।।
english translation
अपने मन को, जो प्रेम से अभिभूत हो गया था, स्थिर करते हुए, उद्धव ने यदु वंश के सबसे महान नायक, भगवान कृष्ण के प्रति अत्यंत आभारी महसूस किया। मेरे प्रिय राजा परीक्षित, उद्धव भगवान के कमल चरणों को सिर से छूने के लिए झुके और फिर हाथ जोड़कर बोले। ।। ११-२९-३६ ।।
hindi translation
viSTabhya cittaM praNayAvaghUrNaM dhairyeNa rAjan bahumanyamAnaH | kRtAJjaliH prAha yadupravIraM zIrSNA spRzaMstaccaraNAravindam || 11-29-36 ||
hk transliteration by Sanscript