Srimad Bhagavatam

Progress:93.3%

विष्टभ्य चित्तं प्रणयावघूर्णं धैर्येण राजन् बहुमन्यमानः । कृताञ्जलिः प्राह यदुप्रवीरं शीर्ष्णा स्पृशंस्तच्चरणारविन्दम् ।। ११-२९-३६ ।।

sanskrit

Steadying his mind, which had become overwhelmed with love, Uddhava felt extremely grateful to Lord Kṛṣṇa, the greatest hero of the Yadu dynasty. My dear King Parīkṣit, Uddhava bowed down to touch the Lord’s lotus feet with his head and then spoke with folded hands. ।। 11-29-36 ।।

english translation

अपने मन को, जो प्रेम से अभिभूत हो गया था, स्थिर करते हुए, उद्धव ने यदु वंश के सबसे महान नायक, भगवान कृष्ण के प्रति अत्यंत आभारी महसूस किया। मेरे प्रिय राजा परीक्षित, उद्धव भगवान के कमल चरणों को सिर से छूने के लिए झुके और फिर हाथ जोड़कर बोले। ।। ११-२९-३६ ।।

hindi translation

viSTabhya cittaM praNayAvaghUrNaM dhairyeNa rAjan bahumanyamAnaH | kRtAJjaliH prAha yadupravIraM zIrSNA spRzaMstaccaraNAravindam || 11-29-36 ||

hk transliteration by Sanscript