1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
•
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:88.9%
यथा हिरण्यं स्वकृतं पुरस्तात् पश्चाच्च सर्वस्य हिरण्मयस्य । तदेव मध्ये व्यवहार्यमाणं नानापदेशैरहमस्य तद्वत् ।। ११-२८-१९ ।।
sanskrit
Gold alone is present before its manufacture into gold products, the gold alone remains after the products’ destruction, and the gold alone is the essential reality while it is being utilized under various designations. Similarly, I alone exist before the creation of this universe, after its destruction and during its maintenance. ।। 11-28-19 ।।
english translation
सोना अकेले ही सोने के उत्पादों के निर्माण से पहले मौजूद होता है, सोना ही उत्पादों के नष्ट होने के बाद भी मौजूद रहता है, और सोना ही आवश्यक वास्तविकता है जबकि इसका उपयोग विभिन्न पदनामों के तहत किया जा रहा है। इसी प्रकार इस ब्रह्माण्ड की उत्पत्ति से पहले, इसके विनाश के बाद और इसके पालन के दौरान मैं ही अस्तित्व में रहता हूँ। ।। ११-२८-१९ ।।
hindi translation
yathA hiraNyaM svakRtaM purastAt pazcAcca sarvasya hiraNmayasya | tadeva madhye vyavahAryamANaM nAnApadezairahamasya tadvat || 11-28-19 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:88.9%
यथा हिरण्यं स्वकृतं पुरस्तात् पश्चाच्च सर्वस्य हिरण्मयस्य । तदेव मध्ये व्यवहार्यमाणं नानापदेशैरहमस्य तद्वत् ।। ११-२८-१९ ।।
sanskrit
Gold alone is present before its manufacture into gold products, the gold alone remains after the products’ destruction, and the gold alone is the essential reality while it is being utilized under various designations. Similarly, I alone exist before the creation of this universe, after its destruction and during its maintenance. ।। 11-28-19 ।।
english translation
सोना अकेले ही सोने के उत्पादों के निर्माण से पहले मौजूद होता है, सोना ही उत्पादों के नष्ट होने के बाद भी मौजूद रहता है, और सोना ही आवश्यक वास्तविकता है जबकि इसका उपयोग विभिन्न पदनामों के तहत किया जा रहा है। इसी प्रकार इस ब्रह्माण्ड की उत्पत्ति से पहले, इसके विनाश के बाद और इसके पालन के दौरान मैं ही अस्तित्व में रहता हूँ। ।। ११-२८-१९ ।।
hindi translation
yathA hiraNyaM svakRtaM purastAt pazcAcca sarvasya hiraNmayasya | tadeva madhye vyavahAryamANaM nAnApadezairahamasya tadvat || 11-28-19 ||
hk transliteration by Sanscript