Progress:88.7%

देहेन्द्रियप्राणमनोऽभिमानो जीवोऽन्तरात्मा गुणकर्ममूर्तिः । सूत्रं महानित्युरुधेव गीतः संसार आधावति कालतन्त्रः ।। ११-२८-१६ ।।

The living entity who falsely identifies with his body, senses, life air and mind, and who dwells within these coverings, assumes the form of his own materially conditioned qualities and work. He is designated variously in relation to the total material energy, and thus, under the strict control of supreme time, he is forced to run here and there within material existence. ।। 11-28-16 ।।

english translation

जो जीव अपने शरीर, इन्द्रियों, प्राणवायु और मन को मिथ्या रूप से पहचानता है और जो इन आवरणों के भीतर रहता है, वह अपने ही भौतिक रूप से अनुकूलित गुणों और कार्यों का रूप धारण कर लेता है। उसे कुल भौतिक ऊर्जा के संबंध में विभिन्न रूप से नामित किया गया है, और इस प्रकार, सर्वोच्च समय के सख्त नियंत्रण के तहत, उसे भौतिक अस्तित्व के भीतर इधर-उधर भागने के लिए मजबूर किया जाता है। ।। ११-२८-१६ ।।

hindi translation

dehendriyaprANamano'bhimAno jIvo'ntarAtmA guNakarmamUrtiH | sUtraM mahAnityurudheva gItaH saMsAra AdhAvati kAlatantraH || 11-28-16 ||

hk transliteration by Sanscript