1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
•
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:79.5%
विकुर्वन् क्रियया चाधीरनिवृत्तिश्च चेतसाम् । गात्रास्वास्थ्यं मनोभ्रान्तं रज एतैर्निशामय ।। ११-२५-१७ ।।
sanskrit
You should discern the mode of passion by its symptoms — the distortion of the intelligence because of too much activity, the inability of the perceiving senses to disentangle themselves from mundane objects, an unhealthy condition of the working physical organs, and the unsteady perplexity of the mind. ।। 11-25-17 ।।
english translation
आपको जुनून की प्रकृति को उसके लक्षणों से पहचानना चाहिए - बहुत अधिक गतिविधि के कारण बुद्धि की विकृति, समझने वाली इंद्रियों की खुद को सांसारिक वस्तुओं से अलग करने में असमर्थता, काम करने वाले शारीरिक अंगों की अस्वस्थ स्थिति, और अस्थिर घबराहट। दिमाग। ।। ११-२५-१७ ।।
hindi translation
vikurvan kriyayA cAdhIranivRttizca cetasAm | gAtrAsvAsthyaM manobhrAntaM raja etairnizAmaya || 11-25-17 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:79.5%
विकुर्वन् क्रियया चाधीरनिवृत्तिश्च चेतसाम् । गात्रास्वास्थ्यं मनोभ्रान्तं रज एतैर्निशामय ।। ११-२५-१७ ।।
sanskrit
You should discern the mode of passion by its symptoms — the distortion of the intelligence because of too much activity, the inability of the perceiving senses to disentangle themselves from mundane objects, an unhealthy condition of the working physical organs, and the unsteady perplexity of the mind. ।। 11-25-17 ।।
english translation
आपको जुनून की प्रकृति को उसके लक्षणों से पहचानना चाहिए - बहुत अधिक गतिविधि के कारण बुद्धि की विकृति, समझने वाली इंद्रियों की खुद को सांसारिक वस्तुओं से अलग करने में असमर्थता, काम करने वाले शारीरिक अंगों की अस्वस्थ स्थिति, और अस्थिर घबराहट। दिमाग। ।। ११-२५-१७ ।।
hindi translation
vikurvan kriyayA cAdhIranivRttizca cetasAm | gAtrAsvAsthyaM manobhrAntaM raja etairnizAmaya || 11-25-17 ||
hk transliteration by Sanscript