Srimad Bhagavatam

Progress:75.7%

कालस्तु हेतुः सुखदुःखयोश्चेत्किमात्मनस्तत्र तदात्मकोऽसौ । नाग्नेर्हि तापो न हिमस्य तत्स्यात् क्रुध्येत कस्मै न परस्य द्वन्द्वम् ।। ११-२३-५६ ।।

sanskrit

If we accept time as the cause of happiness and distress, that experience still cannot apply to the spirit soul, since time is a manifestation of the Lord’s spiritual potency and the living entities are also expansions of the Lord’s spiritual potency manifesting through time. Certainly a fire does not burn its own flames or sparks, nor does the cold harm its own snowflakes or hail. In fact, the spirit soul is transcendental and beyond the experience of material happiness and distress. At whom, therefore, should one become angry? ।। 11-23-56 ।।

english translation

यदि हम समय को सुख और संकट का कारण मानते हैं, तब भी वह अनुभव आत्मा पर लागू नहीं हो सकता है, क्योंकि समय भगवान की आध्यात्मिक शक्ति का प्रकटीकरण है और जीव भी समय के माध्यम से प्रकट होने वाली भगवान की आध्यात्मिक शक्ति का विस्तार हैं। निश्चित रूप से आग अपनी लपटें या चिंगारी नहीं जलाती, न ही ठंड अपने बर्फ के टुकड़ों या ओलों को नुकसान पहुंचाती है। वास्तव में, आत्मा दिव्य है और भौतिक सुख और संकट के अनुभव से परे है। अत: मनुष्य को किस पर क्रोध करना चाहिए? ।। ११-२३-५६ ।।

hindi translation

kAlastu hetuH sukhaduHkhayozcetkimAtmanastatra tadAtmako'sau | nAgnerhi tApo na himasya tatsyAt krudhyeta kasmai na parasya dvandvam || 11-23-56 ||

hk transliteration by Sanscript