1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
•
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:63.0%
साङ्ख्येन सर्वभावानां प्रतिलोमानुलोमतः । भवाप्ययावनुध्यायेन्मनो यावत्प्रसीदति ।। ११-२०-२२ ।।
sanskrit
Until one’s mind is fixed in spiritual satisfaction, one should analytically study the temporary nature of all material objects, whether cosmic, earthly or atomic. One should constantly observe the process of creation through the natural progressive function and the process of annihilation through the regressive function. ।। 11-20-22 ।।
english translation
जब तक किसी का मन आध्यात्मिक संतुष्टि में स्थिर न हो जाए, तब तक उसे सभी भौतिक वस्तुओं की अस्थायी प्रकृति का विश्लेषणात्मक अध्ययन करना चाहिए, चाहे वह लौकिक, सांसारिक या परमाणु हो। व्यक्ति को प्राकृतिक प्रगतिशील कार्य के माध्यम से सृजन की प्रक्रिया और प्रतिगामी कार्य के माध्यम से विनाश की प्रक्रिया का लगातार निरीक्षण करना चाहिए। ।। ११-२०-२२ ।।
hindi translation
sAGkhyena sarvabhAvAnAM pratilomAnulomataH | bhavApyayAvanudhyAyenmano yAvatprasIdati || 11-20-22 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:63.0%
साङ्ख्येन सर्वभावानां प्रतिलोमानुलोमतः । भवाप्ययावनुध्यायेन्मनो यावत्प्रसीदति ।। ११-२०-२२ ।।
sanskrit
Until one’s mind is fixed in spiritual satisfaction, one should analytically study the temporary nature of all material objects, whether cosmic, earthly or atomic. One should constantly observe the process of creation through the natural progressive function and the process of annihilation through the regressive function. ।। 11-20-22 ।।
english translation
जब तक किसी का मन आध्यात्मिक संतुष्टि में स्थिर न हो जाए, तब तक उसे सभी भौतिक वस्तुओं की अस्थायी प्रकृति का विश्लेषणात्मक अध्ययन करना चाहिए, चाहे वह लौकिक, सांसारिक या परमाणु हो। व्यक्ति को प्राकृतिक प्रगतिशील कार्य के माध्यम से सृजन की प्रक्रिया और प्रतिगामी कार्य के माध्यम से विनाश की प्रक्रिया का लगातार निरीक्षण करना चाहिए। ।। ११-२०-२२ ।।
hindi translation
sAGkhyena sarvabhAvAnAM pratilomAnulomataH | bhavApyayAvanudhyAyenmano yAvatprasIdati || 11-20-22 ||
hk transliteration by Sanscript