1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
•
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
नृदेहमाद्यं सुलभं सुदुर्लभं प्लवं सुकल्पं गुरुकर्णधारम् । मयानुकूलेन नभस्वतेरितं पुमान् भवाब्धिं न तरेत्स आत्महा ।। ११-२०-१७ ।।
The human body, which can award all benefit in life, is automatically obtained by the laws of nature, although it is a very rare achievement. This human body can be compared to a perfectly constructed boat having the spiritual master as the captain and the instructions of the Personality of Godhead as favorable winds impelling it on its course. Considering all these advantages, a human being who does not utilize his human life to cross the ocean of material existence must be considered the killer of his own soul. ।। 11-20-17 ।।
english translation
मानव शरीर, जो जीवन में सभी लाभ प्रदान कर सकता है, प्रकृति के नियमों के अनुसार स्वचालित रूप से प्राप्त होता है, हालांकि यह एक बहुत ही दुर्लभ उपलब्धि है। इस मानव शरीर की तुलना एक पूरी तरह से निर्मित नाव से की जा सकती है जिसके कप्तान के रूप में आध्यात्मिक गुरु हैं और भगवान के व्यक्तित्व के निर्देश अनुकूल हवाओं के रूप में इसे अपने रास्ते पर ले जाते हैं। इन सभी लाभों को ध्यान में रखते हुए, जो मनुष्य अपने मानव जीवन का उपयोग भवसागर को पार करने के लिए नहीं करता, उसे अपनी आत्मा का हत्यारा माना जाना चाहिए। ।। ११-२०-१७ ।।
hindi translation
nRdehamAdyaM sulabhaM sudurlabhaM plavaM sukalpaM gurukarNadhAram | mayAnukUlena nabhasvateritaM pumAn bhavAbdhiM na taretsa AtmahA || 11-20-17 ||
hk transliteration by Sanscript