Srimad Bhagavatam

Progress:4.8%

भक्तिः परेशानुभवो विरक्तिरन्यत्र चैष त्रिक एककालः । प्रपद्यमानस्य यथाश्नतः स्युस्तुष्टिः पुष्टिः क्षुदपायोऽनुघासम् ।। ११-२-४२ ।।

sanskrit

Devotion, direct experience of the Supreme Lord, and detachment from other things — these three occur simultaneously for one who has taken shelter of the Supreme Personality of Godhead, in the same way that pleasure, nourishment and relief from hunger come simultaneously and increasingly, with each bite, for a person engaged in eating. ।। 11-2-42 ।।

english translation

भक्ति, परम भगवान का प्रत्यक्ष अनुभव, और अन्य चीजों से वैराग्य - ये तीनों उस व्यक्ति के लिए एक साथ होते हैं जिसने भगवान के परम व्यक्तित्व की शरण ली है, उसी तरह जैसे आनंद, पोषण और भूख से राहत एक साथ और तेजी से मिलती है। प्रत्येक निवाला, खाने में लगे व्यक्ति के लिए। ।। ११-२-४२ ।।

hindi translation

bhaktiH parezAnubhavo viraktiranyatra caiSa trika ekakAlaH | prapadyamAnasya yathAznataH syustuSTiH puSTiH kSudapAyo'nughAsam || 11-2-42 ||

hk transliteration by Sanscript