1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
•
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:4.9%
इत्यच्युताङ्घ्रिं भजतोऽनुवृत्त्या भक्तिर्विरक्तिर्भगवत्प्रबोधः । भवन्ति वै भागवतस्य राजंस्ततः परां शान्तिमुपैति साक्षात् ।। ११-२-४३ ।।
sanskrit
My dear King, the devotee who worships the lotus feet of the infallible Personality of Godhead with constant endeavor thus achieves unflinching devotion, detachment and experienced knowledge of the Personality of Godhead. In this way the successful devotee of the Lord achieves supreme spiritual peace. ।। 11-2-43 ।।
english translation
मेरे प्रिय राजा, जो भक्त निरंतर प्रयास से भगवान के अचूक व्यक्तित्व के चरण कमलों की पूजा करता है, उसे अटल भक्ति, वैराग्य और भगवान के व्यक्तित्व का अनुभवी ज्ञान प्राप्त होता है। इस प्रकार भगवान का सफल भक्त सर्वोच्च आध्यात्मिक शांति प्राप्त करता है। ।। ११-२-४३ ।।
hindi translation
ityacyutAGghriM bhajato'nuvRttyA bhaktirviraktirbhagavatprabodhaH | bhavanti vai bhAgavatasya rAjaMstataH parAM zAntimupaiti sAkSAt || 11-2-43 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:4.9%
इत्यच्युताङ्घ्रिं भजतोऽनुवृत्त्या भक्तिर्विरक्तिर्भगवत्प्रबोधः । भवन्ति वै भागवतस्य राजंस्ततः परां शान्तिमुपैति साक्षात् ।। ११-२-४३ ।।
sanskrit
My dear King, the devotee who worships the lotus feet of the infallible Personality of Godhead with constant endeavor thus achieves unflinching devotion, detachment and experienced knowledge of the Personality of Godhead. In this way the successful devotee of the Lord achieves supreme spiritual peace. ।। 11-2-43 ।।
english translation
मेरे प्रिय राजा, जो भक्त निरंतर प्रयास से भगवान के अचूक व्यक्तित्व के चरण कमलों की पूजा करता है, उसे अटल भक्ति, वैराग्य और भगवान के व्यक्तित्व का अनुभवी ज्ञान प्राप्त होता है। इस प्रकार भगवान का सफल भक्त सर्वोच्च आध्यात्मिक शांति प्राप्त करता है। ।। ११-२-४३ ।।
hindi translation
ityacyutAGghriM bhajato'nuvRttyA bhaktirviraktirbhagavatprabodhaH | bhavanti vai bhAgavatasya rAjaMstataH parAM zAntimupaiti sAkSAt || 11-2-43 ||
hk transliteration by Sanscript