1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
•
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:56.6%
ज्ञाननिष्ठो विरक्तो वा मद्भक्तो वानपेक्षकः । सलिङ्गानाश्रमांस्त्यक्त्वा चरेदविधिगोचरः ।। ११-१८-२८ ।।
sanskrit
A learned transcendentalist dedicated to the cultivation of knowledge and thus detached from external objects, or My devotee who is detached even from desire for liberation — both neglect those duties based on external rituals or paraphernalia. Thus their conduct is beyond the range of rules and regulations. ।। 11-18-28 ।।
english translation
ज्ञान की खेती के लिए समर्पित एक विद्वान पारलौकिकवादी और इस प्रकार बाहरी वस्तुओं से अलग, या मेरा भक्त जो मुक्ति की इच्छा से भी अलग है - दोनों बाहरी अनुष्ठानों या सामग्री के आधार पर उन कर्तव्यों की उपेक्षा करते हैं। इस प्रकार उनका आचरण नियमों और विनियमों की सीमा से परे है। ।। ११-१८-२८ ।।
hindi translation
jJAnaniSTho virakto vA madbhakto vAnapekSakaH | saliGgAnAzramAMstyaktvA caredavidhigocaraH || 11-18-28 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:56.6%
ज्ञाननिष्ठो विरक्तो वा मद्भक्तो वानपेक्षकः । सलिङ्गानाश्रमांस्त्यक्त्वा चरेदविधिगोचरः ।। ११-१८-२८ ।।
sanskrit
A learned transcendentalist dedicated to the cultivation of knowledge and thus detached from external objects, or My devotee who is detached even from desire for liberation — both neglect those duties based on external rituals or paraphernalia. Thus their conduct is beyond the range of rules and regulations. ।। 11-18-28 ।।
english translation
ज्ञान की खेती के लिए समर्पित एक विद्वान पारलौकिकवादी और इस प्रकार बाहरी वस्तुओं से अलग, या मेरा भक्त जो मुक्ति की इच्छा से भी अलग है - दोनों बाहरी अनुष्ठानों या सामग्री के आधार पर उन कर्तव्यों की उपेक्षा करते हैं। इस प्रकार उनका आचरण नियमों और विनियमों की सीमा से परे है। ।। ११-१८-२८ ।।
hindi translation
jJAnaniSTho virakto vA madbhakto vAnapekSakaH | saliGgAnAzramAMstyaktvA caredavidhigocaraH || 11-18-28 ||
hk transliteration by Sanscript