1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
•
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:56.4%
वानप्रस्थाश्रमपदेष्वभीक्ष्णं भैक्ष्यमाचरेत् । संसिध्यत्याश्वसम्मोहः शुद्धसत्त्वः शिलान्धसा ।। ११-१८-२५ ।।
sanskrit
One in the vānaprastha order of life should always practice taking charity from others, for one is thereby freed from illusion and quickly becomes perfect in spiritual life. Indeed, one who subsists on food grains obtained in such a humble manner purifies his existence. ।। 11-18-25 ।।
english translation
वानप्रस्थ जीवन में व्यक्ति को हमेशा दूसरों से दान लेने का अभ्यास करना चाहिए, क्योंकि इससे व्यक्ति भ्रम से मुक्त हो जाता है और जल्दी ही आध्यात्मिक जीवन में परिपूर्ण हो जाता है। वास्तव में, जो व्यक्ति ऐसे विनम्र तरीके से प्राप्त अन्न पर निर्वाह करता है, वह अपने अस्तित्व को शुद्ध करता है। ।। ११-१८-२५ ।।
hindi translation
vAnaprasthAzramapadeSvabhIkSNaM bhaikSyamAcaret | saMsidhyatyAzvasammohaH zuddhasattvaH zilAndhasA || 11-18-25 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:56.4%
वानप्रस्थाश्रमपदेष्वभीक्ष्णं भैक्ष्यमाचरेत् । संसिध्यत्याश्वसम्मोहः शुद्धसत्त्वः शिलान्धसा ।। ११-१८-२५ ।।
sanskrit
One in the vānaprastha order of life should always practice taking charity from others, for one is thereby freed from illusion and quickly becomes perfect in spiritual life. Indeed, one who subsists on food grains obtained in such a humble manner purifies his existence. ।। 11-18-25 ।।
english translation
वानप्रस्थ जीवन में व्यक्ति को हमेशा दूसरों से दान लेने का अभ्यास करना चाहिए, क्योंकि इससे व्यक्ति भ्रम से मुक्त हो जाता है और जल्दी ही आध्यात्मिक जीवन में परिपूर्ण हो जाता है। वास्तव में, जो व्यक्ति ऐसे विनम्र तरीके से प्राप्त अन्न पर निर्वाह करता है, वह अपने अस्तित्व को शुद्ध करता है। ।। ११-१८-२५ ।।
hindi translation
vAnaprasthAzramapadeSvabhIkSNaM bhaikSyamAcaret | saMsidhyatyAzvasammohaH zuddhasattvaH zilAndhasA || 11-18-25 ||
hk transliteration by Sanscript