Srimad Bhagavatam

Progress:56.4%

वानप्रस्थाश्रमपदेष्वभीक्ष्णं भैक्ष्यमाचरेत् । संसिध्यत्याश्वसम्मोहः शुद्धसत्त्वः शिलान्धसा ।। ११-१८-२५ ।।

sanskrit

One in the vānaprastha order of life should always practice taking charity from others, for one is thereby freed from illusion and quickly becomes perfect in spiritual life. Indeed, one who subsists on food grains obtained in such a humble manner purifies his existence. ।। 11-18-25 ।।

english translation

वानप्रस्थ जीवन में व्यक्ति को हमेशा दूसरों से दान लेने का अभ्यास करना चाहिए, क्योंकि इससे व्यक्ति भ्रम से मुक्त हो जाता है और जल्दी ही आध्यात्मिक जीवन में परिपूर्ण हो जाता है। वास्तव में, जो व्यक्ति ऐसे विनम्र तरीके से प्राप्त अन्न पर निर्वाह करता है, वह अपने अस्तित्व को शुद्ध करता है। ।। ११-१८-२५ ।।

hindi translation

vAnaprasthAzramapadeSvabhIkSNaM bhaikSyamAcaret | saMsidhyatyAzvasammohaH zuddhasattvaH zilAndhasA || 11-18-25 ||

hk transliteration by Sanscript