1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
•
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:55.7%
दृष्टिपूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं पिबेज्जलम् । सत्यपूतां वदेद्वाचं मनःपूतं समाचरेत् ।। ११-१८-१६ ।।
sanskrit
A saintly person should step or place his foot on the ground only after verifying with his eyes that there are no living creatures, such as insects, who might be injured by his foot. He should drink water only after filtering it through a portion of his cloth, and he should speak only words that possess the purity of truth. Similarly, he should perform only those activities his mind has carefully ascertained to be pure. ।। 11-18-16 ।।
english translation
एक साधु व्यक्ति को अपनी आंखों से यह जांचने के बाद ही जमीन पर कदम रखना चाहिए या अपना पैर रखना चाहिए कि कोई जीवित प्राणी, जैसे कीड़े तो नहीं हैं, जो उसके पैर से घायल हो सकते हैं। उसे कपड़े के एक हिस्से से छानकर ही पानी पीना चाहिए और सत्य की शुद्धता वाले शब्द ही बोलने चाहिए। इसी प्रकार, उसे केवल वही कार्य करने चाहिए जिन्हें उसके मन ने सावधानीपूर्वक सुनिश्चित कर लिया हो। ।। ११-१८-१६ ।।
hindi translation
dRSTipUtaM nyasetpAdaM vastrapUtaM pibejjalam | satyapUtAM vadedvAcaM manaHpUtaM samAcaret || 11-18-16 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:55.7%
दृष्टिपूतं न्यसेत्पादं वस्त्रपूतं पिबेज्जलम् । सत्यपूतां वदेद्वाचं मनःपूतं समाचरेत् ।। ११-१८-१६ ।।
sanskrit
A saintly person should step or place his foot on the ground only after verifying with his eyes that there are no living creatures, such as insects, who might be injured by his foot. He should drink water only after filtering it through a portion of his cloth, and he should speak only words that possess the purity of truth. Similarly, he should perform only those activities his mind has carefully ascertained to be pure. ।। 11-18-16 ।।
english translation
एक साधु व्यक्ति को अपनी आंखों से यह जांचने के बाद ही जमीन पर कदम रखना चाहिए या अपना पैर रखना चाहिए कि कोई जीवित प्राणी, जैसे कीड़े तो नहीं हैं, जो उसके पैर से घायल हो सकते हैं। उसे कपड़े के एक हिस्से से छानकर ही पानी पीना चाहिए और सत्य की शुद्धता वाले शब्द ही बोलने चाहिए। इसी प्रकार, उसे केवल वही कार्य करने चाहिए जिन्हें उसके मन ने सावधानीपूर्वक सुनिश्चित कर लिया हो। ।। ११-१८-१६ ।।
hindi translation
dRSTipUtaM nyasetpAdaM vastrapUtaM pibejjalam | satyapUtAM vadedvAcaM manaHpUtaM samAcaret || 11-18-16 ||
hk transliteration by Sanscript