1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
•
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:53.0%
अथानन्तरमावेक्ष्यन् यथा जिज्ञासितागमः । गुरवे दक्षिणां दत्त्वा स्नायाद्गुर्वनुमोदितः ।। ११-१७-३७ ।।
sanskrit
A brahmacārī who has completed his Vedic education and desires to enter household life should offer proper remuneration to the spiritual master, bathe, cut his hair, put on proper clothes, and so on. Then, taking permission from the guru, he should go back to his home. ।। 11-17-37 ।।
english translation
एक ब्रह्मचारी जिसने अपनी वैदिक शिक्षा पूरी कर ली है और गृहस्थ जीवन में प्रवेश करने की इच्छा रखता है, उसे आध्यात्मिक गुरु को उचित पारिश्रमिक देना चाहिए, स्नान करना चाहिए, अपने बाल कटवाने चाहिए, उचित कपड़े पहनने चाहिए, इत्यादि। फिर गुरु से आज्ञा लेकर अपने घर लौट जाना चाहिए। ।। ११-१७-३७ ।।
hindi translation
athAnantaramAvekSyan yathA jijJAsitAgamaH | gurave dakSiNAM dattvA snAyAdgurvanumoditaH || 11-17-37 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:53.0%
अथानन्तरमावेक्ष्यन् यथा जिज्ञासितागमः । गुरवे दक्षिणां दत्त्वा स्नायाद्गुर्वनुमोदितः ।। ११-१७-३७ ।।
sanskrit
A brahmacārī who has completed his Vedic education and desires to enter household life should offer proper remuneration to the spiritual master, bathe, cut his hair, put on proper clothes, and so on. Then, taking permission from the guru, he should go back to his home. ।। 11-17-37 ।।
english translation
एक ब्रह्मचारी जिसने अपनी वैदिक शिक्षा पूरी कर ली है और गृहस्थ जीवन में प्रवेश करने की इच्छा रखता है, उसे आध्यात्मिक गुरु को उचित पारिश्रमिक देना चाहिए, स्नान करना चाहिए, अपने बाल कटवाने चाहिए, उचित कपड़े पहनने चाहिए, इत्यादि। फिर गुरु से आज्ञा लेकर अपने घर लौट जाना चाहिए। ।। ११-१७-३७ ।।
hindi translation
athAnantaramAvekSyan yathA jijJAsitAgamaH | gurave dakSiNAM dattvA snAyAdgurvanumoditaH || 11-17-37 ||
hk transliteration by Sanscript