Srimad Bhagavatam

Progress:53.1%

गृहं वनं वोपविशेत्प्रव्रजेद्वा द्विजोत्तमः । आश्रमादाश्रमं गच्छेन्नान्यथा मत्परश्चरेत् ।। ११-१७-३८ ।।

sanskrit

A brahmacārī desiring to fulfill his material desires should live at home with his family, and a householder who is eager to purify his consciousness should enter the forest, whereas a purified brāhmaṇa should accept the renounced order of life. One who is not surrendered to Me should move progressively from one āśrama to another, never acting otherwise. ।। 11-17-38 ।।

english translation

अपनी भौतिक इच्छाओं को पूरा करने की इच्छा रखने वाले ब्रह्मचारी को अपने परिवार के साथ घर पर रहना चाहिए, और एक गृहस्थ जो अपनी चेतना को शुद्ध करने के लिए उत्सुक है, उसे जंगल में प्रवेश करना चाहिए, जबकि एक शुद्ध ब्राह्मण को जीवन का त्याग स्वीकार करना चाहिए। जो मेरे प्रति समर्पित नहीं है, उसे धीरे-धीरे एक आश्रम से दूसरे आश्रम में जाना चाहिए, कभी भी अन्यथा व्यवहार नहीं करना चाहिए। ।। ११-१७-३८ ।।

hindi translation

gRhaM vanaM vopavizetpravrajedvA dvijottamaH | AzramAdAzramaM gacchennAnyathA matparazcaret || 11-17-38 ||

hk transliteration by Sanscript