1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
•
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:46.4%
यथा सङ्कल्पयेद्बुद्ध्या यदा वा मत्परः पुमान् । मयि सत्ये मनो युञ्जंस्तथा तत्समुपाश्नुते ।। ११-१५-२६ ।।
sanskrit
A yogī who has faith in Me, absorbing his mind in Me and knowing that My purpose is always fulfilled, will always achieve his purpose by the very means he has determined to follow. ।। 11-15-26 ।।
english translation
hindi translation
yathA saGkalpayedbuddhyA yadA vA matparaH pumAn | mayi satye mano yuJjaMstathA tatsamupAznute || 11-15-26 ||
hk transliteration
यो वै मद्भावमापन्न ईशितुर्वशितुः पुमान् । कुतश्चिन्न विहन्येत तस्य चाज्ञा यथा मम ।। ११-१५-२७ ।।
sanskrit
A person who perfectly meditates on Me acquires My nature of being the supreme ruler and controller. His order, like Mine, can never be frustrated by any means. ।। 11-15-27 ।।
english translation
hindi translation
yo vai madbhAvamApanna IziturvazituH pumAn | kutazcinna vihanyeta tasya cAjJA yathA mama || 11-15-27 ||
hk transliteration
मद्भक्त्या शुद्धसत्त्वस्य योगिनो धारणाविदः । तस्य त्रैकालिकी बुद्धिर्जन्ममृत्यूपबृंहिता ।। ११-१५-२८ ।।
sanskrit
A yogī who has purified his existence by devotion to Me and who thus expertly knows the process of meditation obtains knowledge of past, present and future. He can therefore see the birth and death of himself and others. ।। 11-15-28 ।।
english translation
hindi translation
madbhaktyA zuddhasattvasya yogino dhAraNAvidaH | tasya traikAlikI buddhirjanmamRtyUpabRMhitA || 11-15-28 ||
hk transliteration
अग्न्यादिभिर्न हन्येत मुनेर्योगमयं वपुः । मद्योगश्रान्तचित्तस्य यादसामुदकं यथा ।। ११-१५-२९ ।।
sanskrit
Just as the bodies of aquatics cannot be injured by water, similarly, the body of a yogī whose consciousness is pacified by devotion to Me and who is fully developed in yoga science cannot be injured by fire, sun, water, poison, and so forth. ।। 11-15-29 ।।
english translation
hindi translation
agnyAdibhirna hanyeta muneryogamayaM vapuH | madyogazrAntacittasya yAdasAmudakaM yathA || 11-15-29 ||
hk transliteration
मद्विभूतीरभिध्यायन् श्रीवत्सास्त्रविभूषिताः । ध्वजातपत्रव्यजनैः स भवेदपराजितः ।। ११-१५-३० ।।
sanskrit
My devotee becomes unconquerable by meditating on My opulent incarnations, which are decorated with Śrīvatsa and various weapons and are endowed with imperial paraphernalia such as flags, ornamental umbrellas and fans. ।। 11-15-30 ।।
english translation
hindi translation
madvibhUtIrabhidhyAyan zrIvatsAstravibhUSitAH | dhvajAtapatravyajanaiH sa bhavedaparAjitaH || 11-15-30 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:46.4%
यथा सङ्कल्पयेद्बुद्ध्या यदा वा मत्परः पुमान् । मयि सत्ये मनो युञ्जंस्तथा तत्समुपाश्नुते ।। ११-१५-२६ ।।
sanskrit
A yogī who has faith in Me, absorbing his mind in Me and knowing that My purpose is always fulfilled, will always achieve his purpose by the very means he has determined to follow. ।। 11-15-26 ।।
english translation
hindi translation
yathA saGkalpayedbuddhyA yadA vA matparaH pumAn | mayi satye mano yuJjaMstathA tatsamupAznute || 11-15-26 ||
hk transliteration
यो वै मद्भावमापन्न ईशितुर्वशितुः पुमान् । कुतश्चिन्न विहन्येत तस्य चाज्ञा यथा मम ।। ११-१५-२७ ।।
sanskrit
A person who perfectly meditates on Me acquires My nature of being the supreme ruler and controller. His order, like Mine, can never be frustrated by any means. ।। 11-15-27 ।।
english translation
hindi translation
yo vai madbhAvamApanna IziturvazituH pumAn | kutazcinna vihanyeta tasya cAjJA yathA mama || 11-15-27 ||
hk transliteration
मद्भक्त्या शुद्धसत्त्वस्य योगिनो धारणाविदः । तस्य त्रैकालिकी बुद्धिर्जन्ममृत्यूपबृंहिता ।। ११-१५-२८ ।।
sanskrit
A yogī who has purified his existence by devotion to Me and who thus expertly knows the process of meditation obtains knowledge of past, present and future. He can therefore see the birth and death of himself and others. ।। 11-15-28 ।।
english translation
hindi translation
madbhaktyA zuddhasattvasya yogino dhAraNAvidaH | tasya traikAlikI buddhirjanmamRtyUpabRMhitA || 11-15-28 ||
hk transliteration
अग्न्यादिभिर्न हन्येत मुनेर्योगमयं वपुः । मद्योगश्रान्तचित्तस्य यादसामुदकं यथा ।। ११-१५-२९ ।।
sanskrit
Just as the bodies of aquatics cannot be injured by water, similarly, the body of a yogī whose consciousness is pacified by devotion to Me and who is fully developed in yoga science cannot be injured by fire, sun, water, poison, and so forth. ।। 11-15-29 ।।
english translation
hindi translation
agnyAdibhirna hanyeta muneryogamayaM vapuH | madyogazrAntacittasya yAdasAmudakaM yathA || 11-15-29 ||
hk transliteration
मद्विभूतीरभिध्यायन् श्रीवत्सास्त्रविभूषिताः । ध्वजातपत्रव्यजनैः स भवेदपराजितः ।। ११-१५-३० ।।
sanskrit
My devotee becomes unconquerable by meditating on My opulent incarnations, which are decorated with Śrīvatsa and various weapons and are endowed with imperial paraphernalia such as flags, ornamental umbrellas and fans. ।। 11-15-30 ।।
english translation
hindi translation
madvibhUtIrabhidhyAyan zrIvatsAstravibhUSitAH | dhvajAtapatravyajanaiH sa bhavedaparAjitaH || 11-15-30 ||
hk transliteration