1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:40.5%
एवं विमृश्य गुणतो मनसस्त्र्यवस्था मन्मायया मयि कृता इति निश्चितार्थाः । सञ्छिद्य हार्दमनुमानसदुक्तितीक्ष्णज्ञानासिना भजत माखिलसंशयाधिम् ।। ११-१३-३३ ।।
sanskrit
You should consider how, by the influence of My illusory energy, these three states of the mind, caused by the modes of nature, have been artificially imagined to exist in Me. Having definitely ascertained the truth of the soul, you should utilize the sharpened sword of knowledge, acquired by logical reflection and from the instructions of sages and Vedic literatures, to completely cut off the false ego, which is the breeding ground of all doubts. All of you should then worship Me, who am situated within the heart. ।। 11-13-33 ।।
english translation
आपको इस बात पर विचार करना चाहिए कि कैसे, मेरी मायावी ऊर्जा के प्रभाव से, प्रकृति के गुणों के कारण मन की ये तीन अवस्थाएँ, कृत्रिम रूप से मुझमें मौजूद होने की कल्पना की गई हैं। आत्मा की सच्चाई का निश्चित रूप से पता लगाने के बाद, आपको तार्किक चिंतन और ऋषियों और वैदिक साहित्य के निर्देशों से प्राप्त ज्ञान की तेज तलवार का उपयोग करके मिथ्या अहंकार को पूरी तरह से काट देना चाहिए, जो सभी संदेहों की प्रजनन भूमि है। फिर तुम सभी को हृदय में स्थित मेरी पूजा करनी चाहिए। ।। ११-१३-३३ ।।
hindi translation
evaM vimRzya guNato manasastryavasthA manmAyayA mayi kRtA iti nizcitArthAH | saJchidya hArdamanumAnasaduktitIkSNajJAnAsinA bhajata mAkhilasaMzayAdhim || 11-13-33 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:40.5%
एवं विमृश्य गुणतो मनसस्त्र्यवस्था मन्मायया मयि कृता इति निश्चितार्थाः । सञ्छिद्य हार्दमनुमानसदुक्तितीक्ष्णज्ञानासिना भजत माखिलसंशयाधिम् ।। ११-१३-३३ ।।
sanskrit
You should consider how, by the influence of My illusory energy, these three states of the mind, caused by the modes of nature, have been artificially imagined to exist in Me. Having definitely ascertained the truth of the soul, you should utilize the sharpened sword of knowledge, acquired by logical reflection and from the instructions of sages and Vedic literatures, to completely cut off the false ego, which is the breeding ground of all doubts. All of you should then worship Me, who am situated within the heart. ।। 11-13-33 ।।
english translation
आपको इस बात पर विचार करना चाहिए कि कैसे, मेरी मायावी ऊर्जा के प्रभाव से, प्रकृति के गुणों के कारण मन की ये तीन अवस्थाएँ, कृत्रिम रूप से मुझमें मौजूद होने की कल्पना की गई हैं। आत्मा की सच्चाई का निश्चित रूप से पता लगाने के बाद, आपको तार्किक चिंतन और ऋषियों और वैदिक साहित्य के निर्देशों से प्राप्त ज्ञान की तेज तलवार का उपयोग करके मिथ्या अहंकार को पूरी तरह से काट देना चाहिए, जो सभी संदेहों की प्रजनन भूमि है। फिर तुम सभी को हृदय में स्थित मेरी पूजा करनी चाहिए। ।। ११-१३-३३ ।।
hindi translation
evaM vimRzya guNato manasastryavasthA manmAyayA mayi kRtA iti nizcitArthAH | saJchidya hArdamanumAnasaduktitIkSNajJAnAsinA bhajata mAkhilasaMzayAdhim || 11-13-33 ||
hk transliteration by Sanscript