Srimad Bhagavatam

Progress:40.5%

एवं विमृश्य गुणतो मनसस्त्र्यवस्था मन्मायया मयि कृता इति निश्चितार्थाः । सञ्छिद्य हार्दमनुमानसदुक्तितीक्ष्णज्ञानासिना भजत माखिलसंशयाधिम् ।। ११-१३-३३ ।।

sanskrit

You should consider how, by the influence of My illusory energy, these three states of the mind, caused by the modes of nature, have been artificially imagined to exist in Me. Having definitely ascertained the truth of the soul, you should utilize the sharpened sword of knowledge, acquired by logical reflection and from the instructions of sages and Vedic literatures, to completely cut off the false ego, which is the breeding ground of all doubts. All of you should then worship Me, who am situated within the heart. ।। 11-13-33 ।।

english translation

आपको इस बात पर विचार करना चाहिए कि कैसे, मेरी मायावी ऊर्जा के प्रभाव से, प्रकृति के गुणों के कारण मन की ये तीन अवस्थाएँ, कृत्रिम रूप से मुझमें मौजूद होने की कल्पना की गई हैं। आत्मा की सच्चाई का निश्चित रूप से पता लगाने के बाद, आपको तार्किक चिंतन और ऋषियों और वैदिक साहित्य के निर्देशों से प्राप्त ज्ञान की तेज तलवार का उपयोग करके मिथ्या अहंकार को पूरी तरह से काट देना चाहिए, जो सभी संदेहों की प्रजनन भूमि है। फिर तुम सभी को हृदय में स्थित मेरी पूजा करनी चाहिए। ।। ११-१३-३३ ।।

hindi translation

evaM vimRzya guNato manasastryavasthA manmAyayA mayi kRtA iti nizcitArthAH | saJchidya hArdamanumAnasaduktitIkSNajJAnAsinA bhajata mAkhilasaMzayAdhim || 11-13-33 ||

hk transliteration by Sanscript