1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
•
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:39.2%
श्रीभगवानुवाच पुत्रा हिरण्यगर्भस्य मानसाः सनकादयः । पप्रच्छुः पितरं सूक्ष्मां योगस्यैकान्तिकीं गतिम् ।। ११-१३-१६ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: Once, the mental sons of Lord Brahmā, namely, the sages headed by Sanaka, inquired from their father about the difficult subject matter of the supreme goal of yoga. ।। 11-13-16 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca putrA hiraNyagarbhasya mAnasAH sanakAdayaH | papracchuH pitaraM sUkSmAM yogasyaikAntikIM gatim || 11-13-16 ||
hk transliteration
सनकादय ऊचुः गुणेष्वाविशते चेतो गुणाश्चेतसि च प्रभो । कथमन्योन्यसन्त्यागो मुमुक्षोरतितितीर्षोः ।। ११-१३-१७ ।।
sanskrit
The sages headed by Sanaka said: O Lord, people’s minds are naturally attracted to material sense objects, and similarly the sense objects in the form of desire enter within the mind. Therefore, how can a person who desires liberation, who desires to cross over activities of sense gratification, destroy this mutual relationship between the sense objects and the mind? Please explain this to us. ।। 11-13-17 ।।
english translation
hindi translation
sanakAdaya UcuH guNeSvAvizate ceto guNAzcetasi ca prabho | kathamanyonyasantyAgo mumukSoratititIrSoH || 11-13-17 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच एवं पृष्टो महादेवः स्वयम्भूर्भूतभावनः । ध्यायमानः प्रश्नबीजं नाभ्यपद्यत कर्मधीः ।। ११-१३-१८ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, Brahmā himself, who is born directly from the body of the Lord and who is the creator of all living entities within the material world, being the best of the demigods, seriously contemplated the question of his sons headed by Sanaka. The intelligence of Brahmā, however, was affected by his own activities of creation, and thus he could not discover the essential answer to this question. ।। 11-13-18 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca evaM pRSTo mahAdevaH svayambhUrbhUtabhAvanaH | dhyAyamAnaH praznabIjaM nAbhyapadyata karmadhIH || 11-13-18 ||
hk transliteration
स मामचिन्तयद्देवः प्रश्नपारतितीर्षया । तस्याहं हंसरूपेण सकाशमगमं तदा ।। ११-१३-१९ ।।
sanskrit
Lord Brahmā desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haṁsa, I became visible to Lord Brahmā. ।। 11-13-19 ।।
english translation
hindi translation
sa mAmacintayaddevaH praznapAratitIrSayA | tasyAhaM haMsarUpeNa sakAzamagamaM tadA || 11-13-19 ||
hk transliteration
दृष्ट्वा मां त उपव्रज्य कृत्वा पादाभिवन्दनम् । ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा पप्रच्छुः को भवानिति ।। ११-१३-२० ।।
sanskrit
Thus seeing Me, the sages, placing Brahmā in the lead, came forward and worshiped My lotus feet. Then they frankly asked Me, “Who are You?” ।। 11-13-20 ।।
english translation
hindi translation
dRSTvA mAM ta upavrajya kRtvA pAdAbhivandanam | brahmANamagrataH kRtvA papracchuH ko bhavAniti || 11-13-20 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:39.2%
श्रीभगवानुवाच पुत्रा हिरण्यगर्भस्य मानसाः सनकादयः । पप्रच्छुः पितरं सूक्ष्मां योगस्यैकान्तिकीं गतिम् ।। ११-१३-१६ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: Once, the mental sons of Lord Brahmā, namely, the sages headed by Sanaka, inquired from their father about the difficult subject matter of the supreme goal of yoga. ।। 11-13-16 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca putrA hiraNyagarbhasya mAnasAH sanakAdayaH | papracchuH pitaraM sUkSmAM yogasyaikAntikIM gatim || 11-13-16 ||
hk transliteration
सनकादय ऊचुः गुणेष्वाविशते चेतो गुणाश्चेतसि च प्रभो । कथमन्योन्यसन्त्यागो मुमुक्षोरतितितीर्षोः ।। ११-१३-१७ ।।
sanskrit
The sages headed by Sanaka said: O Lord, people’s minds are naturally attracted to material sense objects, and similarly the sense objects in the form of desire enter within the mind. Therefore, how can a person who desires liberation, who desires to cross over activities of sense gratification, destroy this mutual relationship between the sense objects and the mind? Please explain this to us. ।। 11-13-17 ।।
english translation
hindi translation
sanakAdaya UcuH guNeSvAvizate ceto guNAzcetasi ca prabho | kathamanyonyasantyAgo mumukSoratititIrSoH || 11-13-17 ||
hk transliteration
श्रीभगवानुवाच एवं पृष्टो महादेवः स्वयम्भूर्भूतभावनः । ध्यायमानः प्रश्नबीजं नाभ्यपद्यत कर्मधीः ।। ११-१३-१८ ।।
sanskrit
The Supreme Personality of Godhead said: My dear Uddhava, Brahmā himself, who is born directly from the body of the Lord and who is the creator of all living entities within the material world, being the best of the demigods, seriously contemplated the question of his sons headed by Sanaka. The intelligence of Brahmā, however, was affected by his own activities of creation, and thus he could not discover the essential answer to this question. ।। 11-13-18 ।।
english translation
hindi translation
zrIbhagavAnuvAca evaM pRSTo mahAdevaH svayambhUrbhUtabhAvanaH | dhyAyamAnaH praznabIjaM nAbhyapadyata karmadhIH || 11-13-18 ||
hk transliteration
स मामचिन्तयद्देवः प्रश्नपारतितीर्षया । तस्याहं हंसरूपेण सकाशमगमं तदा ।। ११-१३-१९ ।।
sanskrit
Lord Brahmā desired to attain the answer to the question that was puzzling him, and thus he fixed his mind on Me, the Supreme Lord. At that time, in My form of Haṁsa, I became visible to Lord Brahmā. ।। 11-13-19 ।।
english translation
hindi translation
sa mAmacintayaddevaH praznapAratitIrSayA | tasyAhaM haMsarUpeNa sakAzamagamaM tadA || 11-13-19 ||
hk transliteration
दृष्ट्वा मां त उपव्रज्य कृत्वा पादाभिवन्दनम् । ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा पप्रच्छुः को भवानिति ।। ११-१३-२० ।।
sanskrit
Thus seeing Me, the sages, placing Brahmā in the lead, came forward and worshiped My lotus feet. Then they frankly asked Me, “Who are You?” ।। 11-13-20 ।।
english translation
hindi translation
dRSTvA mAM ta upavrajya kRtvA pAdAbhivandanam | brahmANamagrataH kRtvA papracchuH ko bhavAniti || 11-13-20 ||
hk transliteration