Srimad Bhagavatam

Progress:34.2%

यस्यां न मे पावनमङ्ग कर्म स्थित्युद्भवप्राणनिरोधमस्य । लीलावतारेप्सितजन्म वा स्याद्वन्ध्यां गिरं तां बिभृयान्न धीरः ।। ११-११-२० ।।

sanskrit

My dear Uddhava, an intelligent person should never take to literatures that do not contain descriptions of My activities, which purify the whole universe. Indeed, I create, maintain and annihilate the entire material manifestation. Among all My pastime incarnations, the most beloved are Kṛṣṇa and Balarāma. Any so-called knowledge that does not recognize these activities of Mine is simply barren and is not acceptable to those who are actually intelligent. ।। 11-11-20 ।।

english translation

मेरे प्रिय उद्धव, एक बुद्धिमान व्यक्ति को कभी भी ऐसा साहित्य नहीं अपनाना चाहिए जिसमें मेरी गतिविधियों का वर्णन न हो, जो पूरे ब्रह्मांड को शुद्ध करती है। वास्तव में, मैं संपूर्ण भौतिक अभिव्यक्ति की रचना, पालन और संहार करता हूँ। मेरे सभी लीला अवतारों में, सबसे प्रिय कृष्ण और बलराम हैं। कोई भी तथाकथित ज्ञान जो मेरी इन गतिविधियों को नहीं पहचानता वह केवल बंजर है और उन लोगों को स्वीकार्य नहीं है जो वास्तव में बुद्धिमान हैं। ।। ११-११-२० ।।

hindi translation

yasyAM na me pAvanamaGga karma sthityudbhavaprANanirodhamasya | lIlAvatArepsitajanma vA syAdvandhyAM giraM tAM bibhRyAnna dhIraH || 11-11-20 ||

hk transliteration by Sanscript