1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:32.2%
लोकानां लोकपालानां मद्भयं कल्पजीविनाम् । ब्रह्मणोऽपि भयं मत्तो द्विपरार्धपरायुषः ।। ११-१०-३० ।।
sanskrit
In all the planetary systems, from the heavenly to the hellish, and for all of the great demigods who live for one thousand yuga cycles, there is fear of Me in My form of time. Even Brahmā, who possesses the supreme life span of 311,040,000,000,000 years, is also afraid of Me. ।। 11-10-30 ।।
english translation
सभी ग्रह प्रणालियों में, स्वर्गीय से नरक तक, और सभी महान देवताओं के लिए जो एक हजार युग चक्र तक जीवित रहते हैं, मेरे काल रूप में मेरा भय है। यहां तक कि 311,040,000,000,000 वर्षों की सर्वोच्च जीवन अवधि वाले ब्रह्मा भी मुझसे डरते हैं। ।। ११-१०-३० ।।
hindi translation
lokAnAM lokapAlAnAM madbhayaM kalpajIvinAm | brahmaNo'pi bhayaM matto dviparArdhaparAyuSaH || 11-10-30 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:32.2%
लोकानां लोकपालानां मद्भयं कल्पजीविनाम् । ब्रह्मणोऽपि भयं मत्तो द्विपरार्धपरायुषः ।। ११-१०-३० ।।
sanskrit
In all the planetary systems, from the heavenly to the hellish, and for all of the great demigods who live for one thousand yuga cycles, there is fear of Me in My form of time. Even Brahmā, who possesses the supreme life span of 311,040,000,000,000 years, is also afraid of Me. ।। 11-10-30 ।।
english translation
सभी ग्रह प्रणालियों में, स्वर्गीय से नरक तक, और सभी महान देवताओं के लिए जो एक हजार युग चक्र तक जीवित रहते हैं, मेरे काल रूप में मेरा भय है। यहां तक कि 311,040,000,000,000 वर्षों की सर्वोच्च जीवन अवधि वाले ब्रह्मा भी मुझसे डरते हैं। ।। ११-१०-३० ।।
hindi translation
lokAnAM lokapAlAnAM madbhayaM kalpajIvinAm | brahmaNo'pi bhayaM matto dviparArdhaparAyuSaH || 11-10-30 ||
hk transliteration by Sanscript