1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:32.1%
कर्माणि दुःखोदर्काणि कुर्वन् देहेन तैः पुनः । देहमाभजते तत्र किं सुखं मर्त्यधर्मिणः ।। ११-१०-२९ ।।
sanskrit
In such a degraded body, he unfortunately continues to perform inauspicious activities that greatly increase his future unhappiness, and therefore he again accepts a similar material body. What possible happiness can there be for one who engages in activities inevitably terminating in death? ।। 11-10-29 ।।
english translation
इस तरह के अपमानित शरीर में, वह दुर्भाग्य से अशुभ गतिविधियाँ करना जारी रखता है जिससे उसके भविष्य के दुःख में काफी वृद्धि होती है, और इसलिए वह फिर से उसी तरह का भौतिक शरीर स्वीकार करता है। जो व्यक्ति ऐसी गतिविधियों में संलग्न रहता है जिनका अंत अनिवार्य रूप से मृत्यु में होता है, उसके लिए क्या संभावित खुशी हो सकती है? ।। ११-१०-२९ ।।
hindi translation
karmANi duHkhodarkANi kurvan dehena taiH punaH | dehamAbhajate tatra kiM sukhaM martyadharmiNaH || 11-10-29 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:32.1%
कर्माणि दुःखोदर्काणि कुर्वन् देहेन तैः पुनः । देहमाभजते तत्र किं सुखं मर्त्यधर्मिणः ।। ११-१०-२९ ।।
sanskrit
In such a degraded body, he unfortunately continues to perform inauspicious activities that greatly increase his future unhappiness, and therefore he again accepts a similar material body. What possible happiness can there be for one who engages in activities inevitably terminating in death? ।। 11-10-29 ।।
english translation
इस तरह के अपमानित शरीर में, वह दुर्भाग्य से अशुभ गतिविधियाँ करना जारी रखता है जिससे उसके भविष्य के दुःख में काफी वृद्धि होती है, और इसलिए वह फिर से उसी तरह का भौतिक शरीर स्वीकार करता है। जो व्यक्ति ऐसी गतिविधियों में संलग्न रहता है जिनका अंत अनिवार्य रूप से मृत्यु में होता है, उसके लिए क्या संभावित खुशी हो सकती है? ।। ११-१०-२९ ।।
hindi translation
karmANi duHkhodarkANi kurvan dehena taiH punaH | dehamAbhajate tatra kiM sukhaM martyadharmiNaH || 11-10-29 ||
hk transliteration by Sanscript