1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:31.8%
स्त्रीभिः कामगयानेन किङ्किणीजालमालिना । क्रीडन् नवेदात्मपातं सुराक्रीडेषु निर्वृतः ।। ११-१०-२५ ।।
sanskrit
Accompanied by heavenly women, the enjoyer of the fruits of sacrifice goes on pleasure rides in a wonderful airplane, which is decorated with circles of tinkling bells and which flies wherever he desires. Being relaxed, comfortable and happy in the heavenly pleasure gardens, he does not consider that he is exhausting the fruits of his piety and will soon fall down to the mortal world. ।। 11-10-25 ।।
english translation
यज्ञ के फल का भोक्ता स्वर्गीय स्त्रियों के साथ एक अद्भुत विमान में आनंदपूर्वक यात्रा करता है, जो खनकती घंटियों के घेरे से सुशोभित होता है और जहाँ उसकी इच्छा हो वहाँ उड़ जाता है। स्वर्गीय आनंद उद्यानों में निश्चिंत, आरामदायक और खुश रहते हुए, वह यह नहीं मानता कि वह अपनी धर्मपरायणता के फल को समाप्त कर रहा है और जल्द ही नश्वर दुनिया में गिर जाएगा। ।। ११-१०-२५ ।।
hindi translation
strIbhiH kAmagayAnena kiGkiNIjAlamAlinA | krIDan navedAtmapAtaM surAkrIDeSu nirvRtaH || 11-10-25 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:31.8%
स्त्रीभिः कामगयानेन किङ्किणीजालमालिना । क्रीडन् नवेदात्मपातं सुराक्रीडेषु निर्वृतः ।। ११-१०-२५ ।।
sanskrit
Accompanied by heavenly women, the enjoyer of the fruits of sacrifice goes on pleasure rides in a wonderful airplane, which is decorated with circles of tinkling bells and which flies wherever he desires. Being relaxed, comfortable and happy in the heavenly pleasure gardens, he does not consider that he is exhausting the fruits of his piety and will soon fall down to the mortal world. ।। 11-10-25 ।।
english translation
यज्ञ के फल का भोक्ता स्वर्गीय स्त्रियों के साथ एक अद्भुत विमान में आनंदपूर्वक यात्रा करता है, जो खनकती घंटियों के घेरे से सुशोभित होता है और जहाँ उसकी इच्छा हो वहाँ उड़ जाता है। स्वर्गीय आनंद उद्यानों में निश्चिंत, आरामदायक और खुश रहते हुए, वह यह नहीं मानता कि वह अपनी धर्मपरायणता के फल को समाप्त कर रहा है और जल्द ही नश्वर दुनिया में गिर जाएगा। ।। ११-१०-२५ ।।
hindi translation
strIbhiH kAmagayAnena kiGkiNIjAlamAlinA | krIDan navedAtmapAtaM surAkrIDeSu nirvRtaH || 11-10-25 ||
hk transliteration by Sanscript