1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:31.7%
स्वपुण्योपचिते शुभ्रे विमान उपगीयते । गन्धर्वैर्विहरन् मध्ये देवीनां हृद्यवेषधृक् ।। ११-१०-२४ ।।
sanskrit
Having achieved the heavenly planets, the performer of ritualistic sacrifices travels in a glowing airplane, which he obtains as the result of his piety on earth. Being glorified by songs sung by the Gandharvas and dressed in wonderfully charming clothes, he enjoys life surrounded by heavenly goddesses. ।। 11-10-24 ।।
english translation
स्वर्गीय ग्रहों को प्राप्त करने के बाद, अनुष्ठानिक यज्ञ करने वाला एक चमकदार विमान में यात्रा करता है, जिसे वह पृथ्वी पर अपनी धर्मपरायणता के परिणामस्वरूप प्राप्त करता है। गंधर्वों द्वारा गाए गए गीतों से महिमामंडित होकर और अद्भुत आकर्षक वस्त्र पहनकर, वह स्वर्गीय देवी-देवताओं से घिरा हुआ जीवन का आनंद लेता है। ।। ११-१०-२४ ।।
hindi translation
svapuNyopacite zubhre vimAna upagIyate | gandharvairviharan madhye devInAM hRdyaveSadhRk || 11-10-24 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:31.7%
स्वपुण्योपचिते शुभ्रे विमान उपगीयते । गन्धर्वैर्विहरन् मध्ये देवीनां हृद्यवेषधृक् ।। ११-१०-२४ ।।
sanskrit
Having achieved the heavenly planets, the performer of ritualistic sacrifices travels in a glowing airplane, which he obtains as the result of his piety on earth. Being glorified by songs sung by the Gandharvas and dressed in wonderfully charming clothes, he enjoys life surrounded by heavenly goddesses. ।। 11-10-24 ।।
english translation
स्वर्गीय ग्रहों को प्राप्त करने के बाद, अनुष्ठानिक यज्ञ करने वाला एक चमकदार विमान में यात्रा करता है, जिसे वह पृथ्वी पर अपनी धर्मपरायणता के परिणामस्वरूप प्राप्त करता है। गंधर्वों द्वारा गाए गए गीतों से महिमामंडित होकर और अद्भुत आकर्षक वस्त्र पहनकर, वह स्वर्गीय देवी-देवताओं से घिरा हुआ जीवन का आनंद लेता है। ।। ११-१०-२४ ।।
hindi translation
svapuNyopacite zubhre vimAna upagIyate | gandharvairviharan madhye devInAM hRdyaveSadhRk || 11-10-24 ||
hk transliteration by Sanscript