1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
•
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यादशोयः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:31.5%
श्रुतं च दृष्टवद्दुष्टं स्पर्धासूयात्ययव्ययैः । बह्वन्तरायकामत्वात्कृषिवच्चापि निष्फलम् ।। ११-१०-२१ ।।
sanskrit
That material happiness of which we hear, such as promotion to heavenly planets for celestial enjoyment, is just like that material happiness we have already experienced. Both are polluted by jealousy, envy, decay and death. Therefore, just as an attempt to raise crops becomes fruitless if there are many problems like crop disease, insect plague or drought, similarly, the attempt to attain material happiness, either on earth or on the heavenly planets, is always fruitless because of innumerable obstacles. ।। 11-10-21 ।।
english translation
वह भौतिक सुख जिसके बारे में हम सुनते हैं, जैसे कि दिव्य आनंद के लिए स्वर्गीय ग्रहों पर पदोन्नति, वह उस भौतिक सुख के समान है जिसे हम पहले ही अनुभव कर चुके हैं। दोनों ईर्ष्या, द्वेष, क्षय और मृत्यु से प्रदूषित हैं। इसलिए, जिस प्रकार फसल उगाने का प्रयास फसल की बीमारी, कीट प्लेग या सूखा जैसी कई समस्याएं होने पर निरर्थक हो जाता है, उसी प्रकार, पृथ्वी पर या स्वर्गीय ग्रहों पर भौतिक सुख प्राप्त करने का प्रयास असंख्य बाधाओं के कारण हमेशा निरर्थक होता है। ।। ११-१०-२१ ।।
hindi translation
zrutaM ca dRSTavadduSTaM spardhAsUyAtyayavyayaiH | bahvantarAyakAmatvAtkRSivaccApi niSphalam || 11-10-21 ||
hk transliteration by SanscriptSrimad Bhagavatam
Progress:31.5%
श्रुतं च दृष्टवद्दुष्टं स्पर्धासूयात्ययव्ययैः । बह्वन्तरायकामत्वात्कृषिवच्चापि निष्फलम् ।। ११-१०-२१ ।।
sanskrit
That material happiness of which we hear, such as promotion to heavenly planets for celestial enjoyment, is just like that material happiness we have already experienced. Both are polluted by jealousy, envy, decay and death. Therefore, just as an attempt to raise crops becomes fruitless if there are many problems like crop disease, insect plague or drought, similarly, the attempt to attain material happiness, either on earth or on the heavenly planets, is always fruitless because of innumerable obstacles. ।। 11-10-21 ।।
english translation
वह भौतिक सुख जिसके बारे में हम सुनते हैं, जैसे कि दिव्य आनंद के लिए स्वर्गीय ग्रहों पर पदोन्नति, वह उस भौतिक सुख के समान है जिसे हम पहले ही अनुभव कर चुके हैं। दोनों ईर्ष्या, द्वेष, क्षय और मृत्यु से प्रदूषित हैं। इसलिए, जिस प्रकार फसल उगाने का प्रयास फसल की बीमारी, कीट प्लेग या सूखा जैसी कई समस्याएं होने पर निरर्थक हो जाता है, उसी प्रकार, पृथ्वी पर या स्वर्गीय ग्रहों पर भौतिक सुख प्राप्त करने का प्रयास असंख्य बाधाओं के कारण हमेशा निरर्थक होता है। ।। ११-१०-२१ ।।
hindi translation
zrutaM ca dRSTavadduSTaM spardhAsUyAtyayavyayaiH | bahvantarAyakAmatvAtkRSivaccApi niSphalam || 11-10-21 ||
hk transliteration by Sanscript