Srimad Bhagavatam

Progress:31.5%

श्रुतं च दृष्टवद्दुष्टं स्पर्धासूयात्ययव्ययैः । बह्वन्तरायकामत्वात्कृषिवच्चापि निष्फलम् ।। ११-१०-२१ ।।

sanskrit

That material happiness of which we hear, such as promotion to heavenly planets for celestial enjoyment, is just like that material happiness we have already experienced. Both are polluted by jealousy, envy, decay and death. Therefore, just as an attempt to raise crops becomes fruitless if there are many problems like crop disease, insect plague or drought, similarly, the attempt to attain material happiness, either on earth or on the heavenly planets, is always fruitless because of innumerable obstacles. ।। 11-10-21 ।।

english translation

वह भौतिक सुख जिसके बारे में हम सुनते हैं, जैसे कि दिव्य आनंद के लिए स्वर्गीय ग्रहों पर पदोन्नति, वह उस भौतिक सुख के समान है जिसे हम पहले ही अनुभव कर चुके हैं। दोनों ईर्ष्या, द्वेष, क्षय और मृत्यु से प्रदूषित हैं। इसलिए, जिस प्रकार फसल उगाने का प्रयास फसल की बीमारी, कीट प्लेग या सूखा जैसी कई समस्याएं होने पर निरर्थक हो जाता है, उसी प्रकार, पृथ्वी पर या स्वर्गीय ग्रहों पर भौतिक सुख प्राप्त करने का प्रयास असंख्य बाधाओं के कारण हमेशा निरर्थक होता है। ।। ११-१०-२१ ।।

hindi translation

zrutaM ca dRSTavadduSTaM spardhAsUyAtyayavyayaiH | bahvantarAyakAmatvAtkRSivaccApi niSphalam || 11-10-21 ||

hk transliteration by Sanscript