1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
•
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
Progress:59.4%
36
ततो विष्णुस्ततश्शक्रो लोकपालास्तथैव च ।। ऋषयस्तुष्टुवुश्चैव पितामहपुरोगमाः ।। ३६ ।।
Then Viṣṇu, Indra, the guardians of the quarters, Brahmā and the sages eulogised me.
english translation
tato viSNustatazzakro lokapAlAstathaiva ca || RSayastuSTuvuzcaiva pitAmahapurogamAH || 36 ||
37
स्तुतिमत्सु ततस्तेषु विष्णुः सर्वजगत्पतिः ।। शिरस्यञ्जलिमाधाय तुष्टाव च समाहितः ।। ३७ ।।
While they were eulogising, Viṣṇu, the lord of the universe, eulogised me with devotion with palms joined together over the head.
stutimatsu tatasteSu viSNuH sarvajagatpatiH || zirasyaJjalimAdhAya tuSTAva ca samAhitaH || 37 ||
38
प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा जयशब्दं चकार च ।। ततो गणाधिपास्सर्व्वे ततो देवास्ततोऽसुराः ।। ३८ ।।
With palms joined in reverence he bowed to me and cried shouts of victory. Then all the leading Gaṇas, the gods and the Asuras did likewise in order.
prAJjaliH praNato bhUtvA jayazabdaM cakAra ca || tato gaNAdhipAssarvve tato devAstato'surAH || 38 ||
39
एवं स्तुतश्चाभिषिक्तो देवैस्स ब्रह्मकैस्तदा ।। नन्दीश्वरोहं विप्रेन्द्र नियोगात्प रमेशितुः ।। ३९ ।।
O great brahmin, thus at the instance of the great lord, I, Nandīśvara was coronated and eulogised by the gods including Brahmā.
evaM stutazcAbhiSikto devaissa brahmakaistadA || nandIzvarohaM viprendra niyogAtpa ramezituH || 39 ||
40
उद्वाहश्च कृतस्तत्र नियोगात्परमेष्ठिनः ।। महोत्सवयुतः प्रीत्या विष्णुब्रह्मादिभिर्मम ।। ४० ।।
My nuptial ceremony was also conducted at the instance of Brahmā with great jubilation and pleasure by Viṣṇu, Brahmā and others.
udvAhazca kRtastatra niyogAtparameSThinaH || mahotsavayutaH prItyA viSNubrahmAdibhirmama || 40 ||
Chapter 7
Verses 31-35
Verses 41-45
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english