Shiva Purana
Progress:12.2%
॥ नन्दिकेश्वर उवाच ॥ तत्र गत्वा मुनेऽहं वै स्थित्वैकान्तस्थले सुधीः ॥ अतपं तप उग्रं सन्मुनीनामपि दुष्करम् ॥ १॥
Nandīśvara said:— O sage, after going there and staying in an isolated place with a steady mind I performed a severe penance very difficult even for good sages.
english translation
॥ nandikezvara uvAca ॥ tatra gatvA mune'haM vai sthitvaikAntasthale sudhIH ॥ atapaM tapa ugraM sanmunInAmapi duSkaram ॥ 1॥
hk transliteration by Sanscriptहृत्पुण्डरीकसुषिरे ध्यात्वा देवं त्रियम्बकम् ॥ त्र्यक्षं दशभुजं शान्तं पञ्चवक्त्रं सदा शिवम् ॥ २ ॥
They dried up the lotus of their hearts and meditated on Lord Triyambaka. Three-eyed, ten-armed, peaceful, five-faced, always auspicious.
english translation
hRtpuNDarIkasuSire dhyAtvA devaM triyambakam ॥ tryakSaM dazabhujaM zAntaM paJcavaktraM sadA zivam ॥ 2 ॥
hk transliteration by Sanscriptरुद्रजाप्यमकार्षं वै परमध्यानमास्थितः ॥ सरितश्चोत्तरे पुण्ये ह्येकचित्तः समाहितः ॥ ३॥
He chanted the mantra of Rudra and became absorbed in supreme meditation The river is concentrated in the holy north with one mind.
english translation
rudrajApyamakArSaM vai paramadhyAnamAsthitaH ॥ saritazcottare puNye hyekacittaH samAhitaH ॥ 3॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मिञ्जाप्येऽथ संप्रीतः स्थितं मां परमेश्वरः ॥ तुष्टोऽब्रवीन्महादेवः सोमः सोमार्द्धभूषणः ॥ ४॥
Delighted with that Japa, lord Śiva, accompanied by Pārvatī and bedecked with the crescent moon.
english translation
tasmiJjApye'tha saMprItaH sthitaM mAM paramezvaraH ॥ tuSTo'bravInmahAdevaH somaH somArddhabhUSaNaH ॥ 4॥
hk transliteration by Sanscriptशिव उवाच॥ शैलादे वरदोहं ते तपसानेन तोषितः ॥ साधु तप्तं त्वया धीमन् ब्रूहि यत्ते मनोगतम् ॥ ५॥
Śiva said:— “O Śailādi (son of Śilāda) I have been pleased by this penance of yours. O intelligent one, you have performed the penance very well. Tell me what you desire. I am here the granter of boons.”
english translation
ziva uvAca॥ zailAde varadohaM te tapasAnena toSitaH ॥ sAdhu taptaM tvayA dhIman brUhi yatte manogatam ॥ 5॥
hk transliteration by Sanscript