Progress:57.5%

गणेशा ऊचुः ।। किमर्थं च स्मृता देव ह्याज्ञापय महाप्रभो ।। किङ्करान्नः समायातांस्त्रिपुरार्दन कामद ।। २६।।

The leading Gaṇas said:— O great lord, the destroyer of Tripuras, why are we called? Please command us, O bestower of wishes. We arc your servants and we have come here.

english translation

gaNezA UcuH || kimarthaM ca smRtA deva hyAjJApaya mahAprabho || kiGkarAnnaH samAyAtAMstripurArdana kAmada || 26||

hk transliteration by Sanscript

किं सागराञ्शोषयामो यमं वा सह किंकरैः ।। हन्मो मृत्युं महामृत्युं विशेषं वृद्धपद्मजम् ।। २७ ।।

Shall we dry up the oceans? Shall we kill Yama with his servants? Shall we slay great death or the aged Brahmā especially?

english translation

kiM sAgarAJzoSayAmo yamaM vA saha kiMkaraiH || hanmo mRtyuM mahAmRtyuM vizeSaM vRddhapadmajam || 27 ||

hk transliteration by Sanscript

बद्ध्वेन्द्रं सह देवैश्च विष्णुं वा पार्षदैः सह।। आनयामः सुसंकुद्धान्दैत्यान्वा दानवैः सह ।। २८ ।।

Shall we bind Indra with all the gods or Viṣṇu with all his Pārṣadas and bring them here? Or the Daityas and Dānavas?

english translation

baddhvendraM saha devaizca viSNuM vA pArSadaiH saha|| AnayAmaH susaMkuddhAndaityAnvA dAnavaiH saha || 28 ||

hk transliteration by Sanscript

कस्याद्य व्यसनं घोरं करिष्यामस्तवाज्ञया ।। कस्य वाद्योत्सवो देव सर्वकामसमृद्धये ।। २९ ।।

To whom shall we cause great and terrible distress at your behest? O lord, who is to be extremely jubilant to-day for the increase of all cherished desires?

english translation

kasyAdya vyasanaM ghoraM kariSyAmastavAjJayA || kasya vAdyotsavo deva sarvakAmasamRddhaye || 29 ||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ।। इत्याकर्ण्य वचस्तेषां गणानां वीरवादिनाम् ।। उवाच तान्स प्रशंस्य गणेशान्परमेश्वरः ।। ३०।।

Nandīśvara said:— On hearing these heroic words of the Gaṇas the great lord spoke after praising them.

english translation

nandIzvara uvAca || ityAkarNya vacasteSAM gaNAnAM vIravAdinAm || uvAca tAnsa prazaMsya gaNezAnparamezvaraH || 30||

hk transliteration by Sanscript