Progress:66.9%

आराधय महादेवं तत्पुत्रविनिकाम्यया ।। सर्वेश्वरो महाशक्तः स ते पुत्रं प्रदास्यति ।। १६ ।।

Propitiate lord Śiva therefore, for tḥe fulfilment of your desire for such a son. The great lord of all is very powerful. He will give you a son.

english translation

ArAdhaya mahAdevaM tatputravinikAmyayA || sarvezvaro mahAzaktaH sa te putraM pradAsyati || 16 ||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ।। एवं व्याहृत्य विप्रेन्द्रमनुगृह्य च तं घृणी।। देवैर्वृतः सुरेशानस्स्वलोकं समगान्मुने ।। १७ ।।

Nandīśvara said:— O sage, after speaking thus to the great brahmin and blessing him, the compassionate lord of the gods returned to his region surrounded by the gods.

english translation

nandIzvara uvAca || evaM vyAhRtya viprendramanugRhya ca taM ghRNI|| devairvRtaH surezAnassvalokaM samagAnmune || 17 ||

hk transliteration by Sanscript

गते तस्मिंश्च वरदे सहस्राक्षे शिलाशनः ।। आराधयन्महादेवं तपसातोषयद्भवम्।। १८।।

When the granter of boons, the thousand-eyed lord Indra had gone away, Śilāda propitiated lord Śiva. He delighted Śiva by means of his penance.

english translation

gate tasmiMzca varade sahasrAkSe zilAzanaH || ArAdhayanmahAdevaM tapasAtoSayadbhavam|| 18||

hk transliteration by Sanscript

अथ तस्यैवमनिशन्तत्परस्य द्विजस्त वै ।। दिव्यम्वर्षसहस्रं तु गतं क्षणमिवाद्भुतम् ।। १९।।

As the brahmin was engrossed in penance day and night, a thousand divine years elapsed like a moment.

english translation

atha tasyaivamanizantatparasya dvijasta vai || divyamvarSasahasraM tu gataM kSaNamivAdbhutam || 19||

hk transliteration by Sanscript

वल्मीकेन वृतांगश्च लक्षकोटगणैर्मुनिः ।। सूचीमुखैश्चान्यै रक्तभुग्भिश्च सर्वतः ।। २०।।

The sage was covered with ants and hundreds of thousands of crores of ants List faces and other red-eaters everywhere.

english translation

valmIkena vRtAMgazca lakSakoTagaNairmuniH || sUcImukhaizcAnyai raktabhugbhizca sarvataH || 20||

hk transliteration by Sanscript