1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
•
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
Progress:65.3%
11
न दास्यामि सुतं तेऽहं मृत्युहीनमयोनिजम् ।। हरिर्विधिश्च भगवान्किमुतान्यो महामुने ।। ११।।
I shall not give you a son devoid of death and not born of a womb. O great sage, even lord Viṣṇu and Brahmā die. Not to speak of others then?
english translation
na dAsyAmi sutaM te'haM mRtyuhInamayonijam || harirvidhizca bhagavAnkimutAnyo mahAmune || 11||
12
तावपि त्रिपुरार्यंगसम्भावौ मरणान्वितौ ।। तयोरप्यायुषा मानं कथितं निगमे पृथक् ।। १२।।
Even these two, born of Śiva, the destroyer of the Tripuras, die. The extent of their longevity has been mentioned separately in. the sacred lore.
tAvapi tripurAryaMgasambhAvau maraNAnvitau || tayorapyAyuSA mAnaM kathitaM nigame pRthak || 12||
13
तस्मादयोनिजे पुत्रे मृत्युहीने प्रयत्नतः ।। परित्यजाशां विप्रेन्द्र गृहाणात्मक्षमं सुतम्।। १३।।
Hence O great brahmin, abandon your desire of deathless son who is not born of a womb. Accept a son befitting your mortal nature.
tasmAdayonije putre mRtyuhIne prayatnataH || parityajAzAM viprendra gRhANAtmakSamaM sutam|| 13||
14
किन्तु देवेश्वरो रुद्रः प्रसीदति महेश्वरः ।। सुदुर्लभो मृत्युहीनस्तव पुत्रो ह्ययोनिजः ।। १४ ।।
But if Śiva, the lord of the gods, becomes delighted, even an immortal son not born of a womb, though hard to get, may be obtained.
kintu devezvaro rudraH prasIdati mahezvaraH || sudurlabho mRtyuhInastava putro hyayonijaH || 14 ||
15
अहं च विष्णुर्भगवान्द्रुहिणश्च महामुने ।। अयोनिजं मृत्युहीनं पुत्रं दातुं न शक्नुमः ।। १५ ।।
Neither I, nor lord Viṣṇu, nor Brahmā, O, great sage, can give an immortal son not born of a womb.
ahaM ca viSNurbhagavAndruhiNazca mahAmune || ayonijaM mRtyuhInaM putraM dAtuM na zaknumaH || 15 ||
Chapter 6
Verses 6-10
Verses 16-20
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english