Shiva Purana

Progress:6.9%

हेमकंचुकमासाद्य नाम्ना ह्यत्रिः परिप्लुतः ॥ व्यासस्यैव साहाय्यार्थं निवृत्तिपथरोषणः ॥ ६ ॥

He reached the golden bracelet and was baptized by the name of Hyatri. The path of renunciation was angry to help Vyasa himself.

english translation

hemakaMcukamAsAdya nAmnA hyatriH pariplutaH ॥ vyAsasyaiva sAhAyyArthaM nivRttipatharoSaNaH ॥ 6 ॥

hk transliteration by Sanscript

सर्वज्ञः समबुद्धिश्च साध्यः शर्वसुयोगिनः ॥ तत्रेति पुत्राश्चत्वारो भविष्यन्ति महामुने॥ ७॥

O great sage, these four sons of good yogic skill will be born as my sons viz. Sarvajña, Samabuddhi, Sādhya and Śarva.

english translation

sarvajJaH samabuddhizca sAdhyaH zarvasuyoginaH ॥ tatreti putrAzcatvAro bhaviSyanti mahAmune॥ 7॥

hk transliteration by Sanscript

त्रयोदशे युगे तस्मिन्धर्मो नारायणः सदा ॥ व्यासस्तदाहं भविता बलिर्नाम महामुनिः ॥ ८॥

In the thirteenth aeon, there will be Nārāyaṇa Vyāsa. Then I shall be born as the great sage Bali.

english translation

trayodaze yuge tasmindharmo nArAyaNaH sadA ॥ vyAsastadAhaM bhavitA balirnAma mahAmuniH ॥ 8॥

hk transliteration by Sanscript

बालखिल्याश्रमे गंधमादने पर्वतोत्तमे ॥ सुधामा काश्यपश्चैव वसिष्ठो विरजाः शुभाः ॥ ९॥

In the hermitage of Bālakhilyas on the excellent mountain of Gandhamādana, the auspicious sons will be Sudhāmā, Kāśyapa, Varṣiṣṭha and Virajas.

english translation

bAlakhilyAzrame gaMdhamAdane parvatottame ॥ sudhAmA kAzyapazcaiva vasiSTho virajAH zubhAH ॥ 9॥

hk transliteration by Sanscript

यदा व्यासस्तु रक्षाख्यः पर्याये तु चतुर्दशे ॥ वंश आङ्गिरसे तत्र भविताहं च गौतमः ॥ १० ॥

In the fourteenth aeon, there will be Rakṣa Vyāsa. I shall be born as Gautama, in the family of Aṅgiras.

english translation

yadA vyAsastu rakSAkhyaH paryAye tu caturdaze ॥ vaMza AGgirase tatra bhavitAhaM ca gautamaH ॥ 10 ॥

hk transliteration by Sanscript