1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
•
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:98.2%
21
प्रणवे चैव चोंकारनामासील्लिंगमुत्तमम् ।। परमेश्वरनामासीत्पार्थिवश्च मुनीश्वर ।। २१।।
The excellent phallic image abides in the syllable Oṃkāra. O great sage, it also abides in the earthen phallic image in Oṃkāra Māndhātā.
english translation
praNave caiva coMkAranAmAsIlliMgamuttamam || paramezvaranAmAsItpArthivazca munIzvara || 21||
22
भक्ताभीष्टप्रदो ज्ञेयो योपि दृष्टोर्चितो मुने ।। ज्योतिर्लिंगे महादिव्ये वर्णिते ते महामुने।। २२।।
O sage, O great sage, whatever is seen or worshipped ill the extremely divine phallic image described to you is the bestower of the desires of all devotees.
bhaktAbhISTaprado jJeyo yopi dRSTorcito mune || jyotirliMge mahAdivye varNite te mahAmune|| 22||
23
केदारेशोवतारस्तु पंचमः परमश्शिवः ।। ज्योतिर्लिंगस्वरूपेण केदारे संस्थितस्य च ।। २३ ।।
The fifth great incarnation of Śiva is the Kedāreśā. He is stationed in Kedāra in the form of Jyotirliṅga.
kedArezovatArastu paMcamaH paramazzivaH || jyotirliMgasvarUpeNa kedAre saMsthitasya ca || 23 ||
24
नरनारायणाख्यौ याववतारौ हरेर्मुने ।। तत्प्रार्थितश्शिवस्तत्स्थैः केदारे हिमभूधरे ।। २४ ।।
It was at the request of the twofold incarnations of Viṣṇu, named Nara and Nārāyaṇa that Śiva stayed in Kedāra on the mountain Himavat, O sage.
naranArAyaNAkhyau yAvavatArau harermune || tatprArthitazzivastatsthaiH kedAre himabhUdhare || 24 ||
25
ताभ्यां च पूजितो नित्यं केदारेश्वरसंज्ञकः ।। भक्ताभीष्टप्रदः शम्भुर्दर्शनादर्चनादपि ।। २५।।
Śiva named Kedāreśvara was worshipped everyday by them. He is the bestower of the desires of the devotees, by his sight and worship.
tAbhyAM ca pUjito nityaM kedArezvarasaMjJakaH || bhaktAbhISTapradaH zambhurdarzanAdarcanAdapi || 25||
Chapter 42
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english