Progress:96.3%

न ते गुणास्तु संख्यातुं वेदा वै सम्भवन्ति हि ।। मन्दबुद्धिरहं नाथ वर्णयामि कथम्पुनः ।। ४६।।

Even the Vedas cannot enumerate your good qualities. O lord, how can I, deficient in intellect, describe any?

english translation

na te guNAstu saMkhyAtuM vedA vai sambhavanti hi || mandabuddhirahaM nAtha varNayAmi kathampunaH || 46||

hk transliteration by Sanscript

सोसि योसि नमस्तेऽस्तु कृपां कर्तुमिहार्हसि।। दासोहं ते महेशान स्वामी त्वं मे महेश्वर।। ४७।।

Whatever be your nature, obeisance be to you. It behoves you to take pity. O lord, I am your slave, O lord Śiva, you arc my master.

english translation

sosi yosi namaste'stu kRpAM kartumihArhasi|| dAsohaM te mahezAna svAmI tvaM me mahezvara|| 47||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच ।। इति श्रुत्वा वचस्तस्य पुनः प्रोवाच शंकर ।। सुप्रसन्नतरो भूत्वा विहसन्प्रभुरर्जुनम् ।। ४८।।

Nandīśvara said:— On hearing his words, lord Śiva, who was highly delighted spoke to Arjuna delightedly.

english translation

nandIzvara uvAca || iti zrutvA vacastasya punaH provAca zaMkara || suprasannataro bhUtvA vihasanprabhurarjunam || 48||

hk transliteration by Sanscript

शंकर उवाच।। वचसा किम्बहूक्तेन शृणुष्व वचनम्मम ।। शीघ्रं वृणु वरम्पुत्र सर्वन्तच्च ददामि ते ।। ४९।।

Śiva said:— Of what avail is a long talk? Listen to my words. O son, choose your boon quickly. I shall give you everything.

english translation

zaMkara uvAca|| vacasA kimbahUktena zRNuSva vacanammama || zIghraM vRNu varamputra sarvantacca dadAmi te || 49||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच।। इत्युक्तश्चार्जुनस्तेन प्रणिपत्य सदाशिवम् ।। साञ्जलिर्नतकः प्रेम्णा प्रोवाच गद्गदाक्षरम् ।। ५० ।।

Nandīśvara said:— Thus urged by him, Arjuna bowed to Sadāśiva with palms joined in reverence and with head bending down. He spoke with words choked with devotion

english translation

nandIzvara uvAca|| ityuktazcArjunastena praNipatya sadAzivam || sAJjalirnatakaH premNA provAca gadgadAkSaram || 50 ||

hk transliteration by Sanscript