Shiva Purana
Progress:95.4%
नंदीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा तं स्वहस्ताभ्यामुत्थाप्य प्रभुरर्जुनम् ॥ विलज्जं कारयामास गणैश्च स्वामिनो गणैः ॥ २६ ॥
Nandīśvara said:— After saying this and lifting Arjuna with his own hands, the lord rid him of his bashfulness through his own lordly qualities.
english translation
naMdIzvara uvAca ॥ ityuktvA taM svahastAbhyAmutthApya prabhurarjunam ॥ vilajjaM kArayAmAsa gaNaizca svAmino gaNaiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुनश्शिवोऽर्जुनम्प्राह पाण्डवं वीरसम्मतम् ॥ हर्षयन् सर्वथा प्रीत्या शंकरो भक्तवत्सलः ॥ २७॥
Delighting Arjuna, son of Pāṇḍu, honoured by heroes, Śiva, favourably disposed towards his devotees, spoke to him with pleasure.
english translation
punazzivo'rjunamprAha pANDavaM vIrasammatam ॥ harSayan sarvathA prItyA zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptशिव उवाच ॥ हे पार्थ पाण्डवश्रेष्ठ प्रसन्नोस्मि वरं वृणु ॥ प्रहारैस्ताडनैस्तेऽद्य पूजनम्मानितम्मया ॥ २८ ॥
Śiva said:— O Arjuna, foremost among the sons of Pāṇḍu, I am delighted. Choose your boon. By your hits and blows I have been worshipped by you. I consider it so.
english translation
ziva uvAca ॥ he pArtha pANDavazreSTha prasannosmi varaM vRNu ॥ prahAraistADanaiste'dya pUjanammAnitammayA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptइच्छया च कृतं मेऽद्य नापराधस्तवाधुना ॥ नादेयं विद्यते तुभ्यं यदिच्छसि वृणीष्व तत्॥ २९॥
This has been done by my own will. The fault is not yours. There is nothing which cannot be given to you. Choose whatever you desire.
english translation
icchayA ca kRtaM me'dya nAparAdhastavAdhunA ॥ nAdeyaM vidyate tubhyaM yadicchasi vRNISva tat॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptते शत्रुषु यशोराज्यस्थापनाय शुभं कृतम् ॥ एतद्दुःखं न कर्तव्यं वैक्लव्यं च त्यजाखिलम् ॥ ३०॥
In order to establish the rule of your fame among your enemies what you have done is auspicious. You shall not be struck with grief. Eschew all your feebleness.
english translation
te zatruSu yazorAjyasthApanAya zubhaM kRtam ॥ etadduHkhaM na kartavyaM vaiklavyaM ca tyajAkhilam ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:95.4%
नंदीश्वर उवाच ॥ इत्युक्त्वा तं स्वहस्ताभ्यामुत्थाप्य प्रभुरर्जुनम् ॥ विलज्जं कारयामास गणैश्च स्वामिनो गणैः ॥ २६ ॥
Nandīśvara said:— After saying this and lifting Arjuna with his own hands, the lord rid him of his bashfulness through his own lordly qualities.
english translation
naMdIzvara uvAca ॥ ityuktvA taM svahastAbhyAmutthApya prabhurarjunam ॥ vilajjaM kArayAmAsa gaNaizca svAmino gaNaiH ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptपुनश्शिवोऽर्जुनम्प्राह पाण्डवं वीरसम्मतम् ॥ हर्षयन् सर्वथा प्रीत्या शंकरो भक्तवत्सलः ॥ २७॥
Delighting Arjuna, son of Pāṇḍu, honoured by heroes, Śiva, favourably disposed towards his devotees, spoke to him with pleasure.
english translation
punazzivo'rjunamprAha pANDavaM vIrasammatam ॥ harSayan sarvathA prItyA zaMkaro bhaktavatsalaH ॥ 27॥
hk transliteration by Sanscriptशिव उवाच ॥ हे पार्थ पाण्डवश्रेष्ठ प्रसन्नोस्मि वरं वृणु ॥ प्रहारैस्ताडनैस्तेऽद्य पूजनम्मानितम्मया ॥ २८ ॥
Śiva said:— O Arjuna, foremost among the sons of Pāṇḍu, I am delighted. Choose your boon. By your hits and blows I have been worshipped by you. I consider it so.
english translation
ziva uvAca ॥ he pArtha pANDavazreSTha prasannosmi varaM vRNu ॥ prahAraistADanaiste'dya pUjanammAnitammayA ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptइच्छया च कृतं मेऽद्य नापराधस्तवाधुना ॥ नादेयं विद्यते तुभ्यं यदिच्छसि वृणीष्व तत्॥ २९॥
This has been done by my own will. The fault is not yours. There is nothing which cannot be given to you. Choose whatever you desire.
english translation
icchayA ca kRtaM me'dya nAparAdhastavAdhunA ॥ nAdeyaM vidyate tubhyaM yadicchasi vRNISva tat॥ 29॥
hk transliteration by Sanscriptते शत्रुषु यशोराज्यस्थापनाय शुभं कृतम् ॥ एतद्दुःखं न कर्तव्यं वैक्लव्यं च त्यजाखिलम् ॥ ३०॥
In order to establish the rule of your fame among your enemies what you have done is auspicious. You shall not be struck with grief. Eschew all your feebleness.
english translation
te zatruSu yazorAjyasthApanAya zubhaM kRtam ॥ etadduHkhaM na kartavyaM vaiklavyaM ca tyajAkhilam ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript