1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
•
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:95.2%
21
अर्जुन उवाच ।। देवदेव महादेव करुणाकर शंकर।। ममापराधः सर्वेश क्षन्तव्यश्च त्वया पुनः ।। २१।।
Arjuna said:— O great god, O lord of gods, O Śiva the merciful, O lord of all, my fault shall be forgiven by you.
english translation
arjuna uvAca || devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara|| mamAparAdhaH sarveza kSantavyazca tvayA punaH || 21||
22
किं कृतं रूपमाच्छाद्य च्छलितोऽस्मि त्वयाधुना ।। धिङ् मां समरकर्तारं स्वामिना भवता प्रभो।। २२।।
What you have done? By concealing your own form you have deceived me now. Fie on me who fought with you, my master, O lord.
kiM kRtaM rUpamAcchAdya cchalito'smi tvayAdhunA || dhiG mAM samarakartAraM svAminA bhavatA prabho|| 22||
23
नन्दीश्वर उवाच।। इत्येवं पाण्डवस्सोथ पश्चात्तापमवाप सः ।। पादयोर्निपपाताशु शंकरस्य महाप्रभोः ।। २३।।
Nandīśvara said:— Thus Arjuna, son of Pāṇḍu, repented. He fell at the feet of lord Śiva.
nandIzvara uvAca|| ityevaM pANDavassotha pazcAttApamavApa saH || pAdayornipapAtAzu zaMkarasya mahAprabhoH || 23||
24
अथेश्वरः प्रसन्नात्मा प्रत्युवाचार्जुनं च तम् ।। समाश्वास्येति बहुशो महेशो भक्तवत्सलः ।। २४ ।।
Cheering up in various ways the delighted lord Śiva, favourably disposed to his devotees, replied to Arjuna.
athezvaraH prasannAtmA pratyuvAcArjunaM ca tam || samAzvAsyeti bahuzo mahezo bhaktavatsalaH || 24 ||
25
शंकर उवाच ।। न खिद्य पार्थ भक्तोसि मम त्वं हि विशेषतः।। परीक्षार्थं मया तेऽद्य कृतमेवं शुचञ्जहि ।। २५ ।।
Śiva said:— O Arjuna, do not worry yourself. You are a great devotee of mine. I have done this just to test you. Give up your sorrow.
zaMkara uvAca || na khidya pArtha bhaktosi mama tvaM hi vizeSataH|| parIkSArthaM mayA te'dya kRtamevaM zucaJjahi || 25 ||
Chapter 41
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english