Progress:95.2%

अर्जुन उवाच ।। देवदेव महादेव करुणाकर शंकर।। ममापराधः सर्वेश क्षन्तव्यश्च त्वया पुनः ।। २१।।

Arjuna said:— O great god, O lord of gods, O Śiva the merciful, O lord of all, my fault shall be forgiven by you.

english translation

arjuna uvAca || devadeva mahAdeva karuNAkara zaMkara|| mamAparAdhaH sarveza kSantavyazca tvayA punaH || 21||

hk transliteration by Sanscript

किं कृतं रूपमाच्छाद्य च्छलितोऽस्मि त्वयाधुना ।। धिङ् मां समरकर्तारं स्वामिना भवता प्रभो।। २२।।

What you have done? By concealing your own form you have deceived me now. Fie on me who fought with you, my master, O lord.

english translation

kiM kRtaM rUpamAcchAdya cchalito'smi tvayAdhunA || dhiG mAM samarakartAraM svAminA bhavatA prabho|| 22||

hk transliteration by Sanscript

नन्दीश्वर उवाच।। इत्येवं पाण्डवस्सोथ पश्चात्तापमवाप सः ।। पादयोर्निपपाताशु शंकरस्य महाप्रभोः ।। २३।।

Nandīśvara said:— Thus Arjuna, son of Pāṇḍu, repented. He fell at the feet of lord Śiva.

english translation

nandIzvara uvAca|| ityevaM pANDavassotha pazcAttApamavApa saH || pAdayornipapAtAzu zaMkarasya mahAprabhoH || 23||

hk transliteration by Sanscript

अथेश्वरः प्रसन्नात्मा प्रत्युवाचार्जुनं च तम् ।। समाश्वास्येति बहुशो महेशो भक्तवत्सलः ।। २४ ।।

Cheering up in various ways the delighted lord Śiva, favourably disposed to his devotees, replied to Arjuna.

english translation

athezvaraH prasannAtmA pratyuvAcArjunaM ca tam || samAzvAsyeti bahuzo mahezo bhaktavatsalaH || 24 ||

hk transliteration by Sanscript

शंकर उवाच ।। न खिद्य पार्थ भक्तोसि मम त्वं हि विशेषतः।। परीक्षार्थं मया तेऽद्य कृतमेवं शुचञ्जहि ।। २५ ।।

Śiva said:— O Arjuna, do not worry yourself. You are a great devotee of mine. I have done this just to test you. Give up your sorrow.

english translation

zaMkara uvAca || na khidya pArtha bhaktosi mama tvaM hi vizeSataH|| parIkSArthaM mayA te'dya kRtamevaM zucaJjahi || 25 ||

hk transliteration by Sanscript