1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
4.
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
•
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:92.7%
16
शत्रुश्च मारितस्तेन पुनर्बाणश्च रक्षितः ।। अत्यन्तं च कृतघ्नोसि तपोशुभकरस्तथा ।। १६ ।।
Your enemy has been killed by him and you have kept the arrow to yourself. Very ungrateful indeed are you. You are making your own penance fruitless.
english translation
zatruzca mAritastena punarbANazca rakSitaH || atyantaM ca kRtaghnosi tapozubhakarastathA || 16 ||
17
सत्यं न भाषसे त्वं च किमतः सिद्धिमिच्छसि ।। प्रयोजनं चेद्बाणेन स्वामी च याच्यतां मम ।। १७ ।।
You do not speak the truth. What you wish to gain thereby? If you have any need for the arrow, you may approach my master and request him.
satyaM na bhASase tvaM ca kimataH siddhimicchasi || prayojanaM cedbANena svAmI ca yAcyatAM mama || 17 ||
18
ईदृशांश्च बहून्बाणांस्तदा दातुं क्षमः स्वयम् ।। राजा च वर्तते मेऽद्य किं त्वेवं याच्यते त्वया।। १८।।
He can give you many similar arrows. My master is here. Why don’t you request him?
IdRzAMzca bahUnbANAMstadA dAtuM kSamaH svayam || rAjA ca vartate me'dya kiM tvevaM yAcyate tvayA|| 18||
19
उपकारं परित्यज्य ह्यपकारं समीहसे।। नैतद्युक्तं त्वयाद्यैव क्रियते त्यज चापलम् ।। १९ ।।
Unmindful of his help to you, you wish him harm. This does not behove you. Eschew this fickleness;
upakAraM parityajya hyapakAraM samIhase|| naitadyuktaM tvayAdyaiva kriyate tyaja cApalam || 19 ||
20
इत्येवं वचनन्तस्य श्रुत्वा पार्थोर्जुनस्तदा ।। क्रोधं कृत्वा शिवं स्मृत्वा मितं वाक्यमथाब्रवीत्।। २० ।।
On hearing his words, Arjuna, son of Pṛthā, was angry. After remembering Śiva, he spoke these measured words.
ityevaM vacanantasya zrutvA pArthorjunastadA || krodhaM kRtvA zivaM smRtvA mitaM vAkyamathAbravIt|| 20 ||
Chapter 40
Verses 11-15
Verses 21-25
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english