Shiva Purana

Progress:5.6%

तत्रापि शिष्याश्चत्वारो भविष्यन्ति दृढव्रताः ॥ सुधामा विरजाश्चैव संजयो विजयस्तथा ॥ २६ ॥

Four disciples of steady rites viz. Sudhāmā, Virajas, Sañjaya and Vijaya will be born then.

english translation

tatrApi ziSyAzcatvAro bhaviSyanti dRDhavratAH ॥ sudhAmA virajAzcaiva saMjayo vijayastathA ॥ 26 ॥

hk transliteration by Sanscript

सप्तमे परिवर्ते तु यदा व्यासः शतक्रतुः ॥ तदाप्यहं भविष्यामि जैगीषव्यो विभुर्विधे ॥ २७ ॥

O Brahmā, in the seventh aeon of Śatakratu Vyāsa I shall be born as the lord Jaigīṣavya.

english translation

saptame parivarte tu yadA vyAsaH zatakratuH ॥ tadApyahaM bhaviSyAmi jaigISavyo vibhurvidhe ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

योगं संद्रढयिष्यामि महायोगविचक्षणः ॥ काश्यां गुहान्तरे संस्थो दिव्यदेशे कुशास्तरिः ॥ २८ ॥

Seated on a Kuśa mat in a divine spot in the middle of a mountain-cavern in Kāśī I, an expert in the great Yoga, will stabilise the path of Yoga.

english translation

yogaM saMdraDhayiSyAmi mahAyogavicakSaNaH ॥ kAzyAM guhAntare saMstho divyadeze kuzAstariH ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

साहाय्यं च करिष्यामि व्यासस्य हि शतक्रतोः ॥ उद्धरिष्यामि भक्तांश्च संसारभयतो विधे ॥२९॥

O Brahmā, I shall render help to Śatakratu Vyāsa I shall lift up the devotees from the fear of worldly existence.

english translation

sAhAyyaM ca kariSyAmi vyAsasya hi zatakratoH ॥ uddhariSyAmi bhaktAMzca saMsArabhayato vidhe ॥29॥

hk transliteration by Sanscript

तत्रापि मम चत्वारो भविष्यन्ति सुता युगे ॥ सारस्वतश्च योगीशो मेघवाहः सुवाहनः ॥ ३०॥

There also in that aeon, four sons will be born of me viz. Sārasvata, Yogīśa, Meghavāha and Suvāhana.

english translation

tatrApi mama catvAro bhaviSyanti sutA yuge ॥ sArasvatazca yogIzo meghavAhaH suvAhanaH ॥ 30॥

hk transliteration by Sanscript