Shiva Purana
Progress:5.6%
तत्रापि शिष्याश्चत्वारो भविष्यन्ति दृढव्रताः ॥ सुधामा विरजाश्चैव संजयो विजयस्तथा ॥ २६ ॥
Four disciples of steady rites viz. Sudhāmā, Virajas, Sañjaya and Vijaya will be born then.
english translation
tatrApi ziSyAzcatvAro bhaviSyanti dRDhavratAH ॥ sudhAmA virajAzcaiva saMjayo vijayastathA ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptसप्तमे परिवर्ते तु यदा व्यासः शतक्रतुः ॥ तदाप्यहं भविष्यामि जैगीषव्यो विभुर्विधे ॥ २७ ॥
O Brahmā, in the seventh aeon of Śatakratu Vyāsa I shall be born as the lord Jaigīṣavya.
english translation
saptame parivarte tu yadA vyAsaH zatakratuH ॥ tadApyahaM bhaviSyAmi jaigISavyo vibhurvidhe ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptयोगं संद्रढयिष्यामि महायोगविचक्षणः ॥ काश्यां गुहान्तरे संस्थो दिव्यदेशे कुशास्तरिः ॥ २८ ॥
Seated on a Kuśa mat in a divine spot in the middle of a mountain-cavern in Kāśī I, an expert in the great Yoga, will stabilise the path of Yoga.
english translation
yogaM saMdraDhayiSyAmi mahAyogavicakSaNaH ॥ kAzyAM guhAntare saMstho divyadeze kuzAstariH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसाहाय्यं च करिष्यामि व्यासस्य हि शतक्रतोः ॥ उद्धरिष्यामि भक्तांश्च संसारभयतो विधे ॥२९॥
O Brahmā, I shall render help to Śatakratu Vyāsa I shall lift up the devotees from the fear of worldly existence.
english translation
sAhAyyaM ca kariSyAmi vyAsasya hi zatakratoH ॥ uddhariSyAmi bhaktAMzca saMsArabhayato vidhe ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रापि मम चत्वारो भविष्यन्ति सुता युगे ॥ सारस्वतश्च योगीशो मेघवाहः सुवाहनः ॥ ३०॥
There also in that aeon, four sons will be born of me viz. Sārasvata, Yogīśa, Meghavāha and Suvāhana.
english translation
tatrApi mama catvAro bhaviSyanti sutA yuge ॥ sArasvatazca yogIzo meghavAhaH suvAhanaH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:5.6%
तत्रापि शिष्याश्चत्वारो भविष्यन्ति दृढव्रताः ॥ सुधामा विरजाश्चैव संजयो विजयस्तथा ॥ २६ ॥
Four disciples of steady rites viz. Sudhāmā, Virajas, Sañjaya and Vijaya will be born then.
english translation
tatrApi ziSyAzcatvAro bhaviSyanti dRDhavratAH ॥ sudhAmA virajAzcaiva saMjayo vijayastathA ॥ 26 ॥
hk transliteration by Sanscriptसप्तमे परिवर्ते तु यदा व्यासः शतक्रतुः ॥ तदाप्यहं भविष्यामि जैगीषव्यो विभुर्विधे ॥ २७ ॥
O Brahmā, in the seventh aeon of Śatakratu Vyāsa I shall be born as the lord Jaigīṣavya.
english translation
saptame parivarte tu yadA vyAsaH zatakratuH ॥ tadApyahaM bhaviSyAmi jaigISavyo vibhurvidhe ॥ 27 ॥
hk transliteration by Sanscriptयोगं संद्रढयिष्यामि महायोगविचक्षणः ॥ काश्यां गुहान्तरे संस्थो दिव्यदेशे कुशास्तरिः ॥ २८ ॥
Seated on a Kuśa mat in a divine spot in the middle of a mountain-cavern in Kāśī I, an expert in the great Yoga, will stabilise the path of Yoga.
english translation
yogaM saMdraDhayiSyAmi mahAyogavicakSaNaH ॥ kAzyAM guhAntare saMstho divyadeze kuzAstariH ॥ 28 ॥
hk transliteration by Sanscriptसाहाय्यं च करिष्यामि व्यासस्य हि शतक्रतोः ॥ उद्धरिष्यामि भक्तांश्च संसारभयतो विधे ॥२९॥
O Brahmā, I shall render help to Śatakratu Vyāsa I shall lift up the devotees from the fear of worldly existence.
english translation
sAhAyyaM ca kariSyAmi vyAsasya hi zatakratoH ॥ uddhariSyAmi bhaktAMzca saMsArabhayato vidhe ॥29॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रापि मम चत्वारो भविष्यन्ति सुता युगे ॥ सारस्वतश्च योगीशो मेघवाहः सुवाहनः ॥ ३०॥
There also in that aeon, four sons will be born of me viz. Sārasvata, Yogīśa, Meghavāha and Suvāhana.
english translation
tatrApi mama catvAro bhaviSyanti sutA yuge ॥ sArasvatazca yogIzo meghavAhaH suvAhanaH ॥ 30॥
hk transliteration by Sanscript