1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
•
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
Progress:29.9%
21
तत्रापि मम ते पुत्राश्चत्वारो योगसाधकाः ।। भविष्यन्ति महात्मानस्तन्नामानि शृणुष्व मे ।। २१ ।।
There also four sons will be born of me, all aspiring after the Yogic path and noble-souled. Please hear their names from me.
english translation
tatrApi mama te putrAzcatvAro yogasAdhakAH || bhaviSyanti mahAtmAnastannAmAni zRNuSva me || 21 ||
22
सनकः सनातनश्चैव प्रभुर्यश्च सनन्दनः ।। विभुः सनत्कुमारश्च निर्मलो निरहंकृतिः ।।२२।।
They are Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanatkumāra freed from sin and egotism.
sanakaH sanAtanazcaiva prabhuryazca sanandanaH || vibhuH sanatkumArazca nirmalo nirahaMkRtiH ||22||
23
तत्रापि कंकनामाहं साहाय्यं सवितुर्विधे ।। व्यासस्य हि करिष्यामि निवृत्तिपथवर्द्धकः ।। २३ ।।
There also O Brahmā, I, named Kaṅka, enhancing the path of renunciation shall render help to Vyāsa in the form of Savitṛ.
tatrApi kaMkanAmAhaM sAhAyyaM saviturvidhe || vyAsasya hi kariSyAmi nivRttipathavarddhakaH || 23 ||
24
परिवर्ते पुनः षष्ठे द्वापरे लोककारकः ।। कर्ता वेदविभागस्य मृत्युर्व्यासो भविष्यति ।।२४।।
When the sixth aeon of Dvāpara takes place there will be Mṛtyu Vyāsa who will classify the Vedas.
parivarte punaH SaSThe dvApare lokakArakaH || kartA vedavibhAgasya mRtyurvyAso bhaviSyati ||24||
25
तदाऽप्यहं भविष्यामि लोकाक्षिर्नाम नामतः ।। व्यासस्य सुसाहा य्यार्थं निवृत्तिपथवर्द्धनः ।। २५ ।।
Then I will be born as Lokākṣi, making the path of renunciation flourish and helping Vyāsa.
tadA'pyahaM bhaviSyAmi lokAkSirnAma nAmataH || vyAsasya susAhA yyArthaM nivRttipathavarddhanaH || 25 ||
Chapter 4
Verses 16-20
Verses 26-30
Library
Shiva Purana
Śatarudra-saṃhitā
verses
verse
sanskrit
translation
english