Shiva Purana
Progress:5.4%
तत्रापि मम ते पुत्राश्चत्वारो योगसाधकाः ॥ भविष्यन्ति महात्मानस्तन्नामानि शृणुष्व मे ॥ २१ ॥
There also four sons will be born of me, all aspiring after the Yogic path and noble-souled. Please hear their names from me.
english translation
tatrApi mama te putrAzcatvAro yogasAdhakAH ॥ bhaviSyanti mahAtmAnastannAmAni zRNuSva me ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनकः सनातनश्चैव प्रभुर्यश्च सनन्दनः ॥ विभुः सनत्कुमारश्च निर्मलो निरहंकृतिः ॥२२॥
They are Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanatkumāra freed from sin and egotism.
english translation
sanakaH sanAtanazcaiva prabhuryazca sanandanaH ॥ vibhuH sanatkumArazca nirmalo nirahaMkRtiH ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रापि कंकनामाहं साहाय्यं सवितुर्विधे ॥ व्यासस्य हि करिष्यामि निवृत्तिपथवर्द्धकः ॥ २३ ॥
There also O Brahmā, I, named Kaṅka, enhancing the path of renunciation shall render help to Vyāsa in the form of Savitṛ.
english translation
tatrApi kaMkanAmAhaM sAhAyyaM saviturvidhe ॥ vyAsasya hi kariSyAmi nivRttipathavarddhakaH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरिवर्ते पुनः षष्ठे द्वापरे लोककारकः ॥ कर्ता वेदविभागस्य मृत्युर्व्यासो भविष्यति ॥२४॥
When the sixth aeon of Dvāpara takes place there will be Mṛtyu Vyāsa who will classify the Vedas.
english translation
parivarte punaH SaSThe dvApare lokakArakaH ॥ kartA vedavibhAgasya mRtyurvyAso bhaviSyati ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptतदाऽप्यहं भविष्यामि लोकाक्षिर्नाम नामतः ॥ व्यासस्य सुसाहा य्यार्थं निवृत्तिपथवर्द्धनः ॥ २५ ॥
Then I will be born as Lokākṣi, making the path of renunciation flourish and helping Vyāsa.
english translation
tadA'pyahaM bhaviSyAmi lokAkSirnAma nAmataH ॥ vyAsasya susAhA yyArthaM nivRttipathavarddhanaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्यायः १
adhyAyaH 1
2.
अध्यायः २
adhyAyaH 2
3.
अध्यायः ३
adhyAyaH 3
अध्यायः ४
adhyAyaH 4
5.
अध्यायः ५
adhyAyaH 5
6.
अध्यायः ६
adhyAyaH 6
7.
अध्यायः ७
adhyAyaH 7
8.
अध्यायः ८
adhyAyaH 8
9.
अध्यायः ९
adhyAyaH 9
10.
अध्यायः १०
adhyAyaH 10
11.
अध्यायः ११
adhyAyaH 11
12.
अध्यायः १२
adhyAyaH 12
13.
अध्यायः १३
adhyAyaH 13
14.
अध्यायः १४
adhyAyaH 14
15.
अध्यायः १५
adhyAyaH 15
16.
अध्यायः १६
adhyAyaH 16
17.
अध्यायः १७
adhyAyaH 17
18.
अध्यायः १८
adhyAyaH 18
19.
अध्यायः १९
adhyAyaH 19
20.
अध्यायः २०
adhyAyaH 20
21.
अध्यायः २१
adhyAyaH 21
22.
अध्यायः २२
adhyAyaH 22
23.
अध्यायः २३
adhyAyaH 23
24.
अध्यायः २४
adhyAyaH 24
25.
अध्यायः २५
adhyAyaH 25
26.
अध्यायः २६
adhyAyaH 26
27.
अध्यायः २७
adhyAyaH 27
28.
अध्यायः २८
adhyAyaH 28
29.
अध्यायः २९
adhyAyaH 29
30.
अध्यायः ३०
adhyAyaH 30
31.
अध्यायः ३१
adhyAyaH 31
32.
अध्यायः ३२
adhyAyaH 32
33.
अध्यायः ३३
adhyAyaH 33
34.
अध्यायः ३४
adhyAyaH 34
35.
अध्यायः ३५
adhyAyaH 35
36.
अध्यायः ३६
adhyAyaH 36
37.
अध्यायः ३७
adhyAyaH 37
38.
अध्यायः ३८
adhyAyaH 38
39.
अध्यायः ३९
adhyAyaH 39
40.
अध्यायः ४०
adhyAyaH 40
41.
अध्यायः ४१
adhyAyaH 41
42.
अध्यायः ४२
adhyAyaH 42
Progress:5.4%
तत्रापि मम ते पुत्राश्चत्वारो योगसाधकाः ॥ भविष्यन्ति महात्मानस्तन्नामानि शृणुष्व मे ॥ २१ ॥
There also four sons will be born of me, all aspiring after the Yogic path and noble-souled. Please hear their names from me.
english translation
tatrApi mama te putrAzcatvAro yogasAdhakAH ॥ bhaviSyanti mahAtmAnastannAmAni zRNuSva me ॥ 21 ॥
hk transliteration by Sanscriptसनकः सनातनश्चैव प्रभुर्यश्च सनन्दनः ॥ विभुः सनत्कुमारश्च निर्मलो निरहंकृतिः ॥२२॥
They are Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanatkumāra freed from sin and egotism.
english translation
sanakaH sanAtanazcaiva prabhuryazca sanandanaH ॥ vibhuH sanatkumArazca nirmalo nirahaMkRtiH ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptतत्रापि कंकनामाहं साहाय्यं सवितुर्विधे ॥ व्यासस्य हि करिष्यामि निवृत्तिपथवर्द्धकः ॥ २३ ॥
There also O Brahmā, I, named Kaṅka, enhancing the path of renunciation shall render help to Vyāsa in the form of Savitṛ.
english translation
tatrApi kaMkanAmAhaM sAhAyyaM saviturvidhe ॥ vyAsasya hi kariSyAmi nivRttipathavarddhakaH ॥ 23 ॥
hk transliteration by Sanscriptपरिवर्ते पुनः षष्ठे द्वापरे लोककारकः ॥ कर्ता वेदविभागस्य मृत्युर्व्यासो भविष्यति ॥२४॥
When the sixth aeon of Dvāpara takes place there will be Mṛtyu Vyāsa who will classify the Vedas.
english translation
parivarte punaH SaSThe dvApare lokakArakaH ॥ kartA vedavibhAgasya mRtyurvyAso bhaviSyati ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptतदाऽप्यहं भविष्यामि लोकाक्षिर्नाम नामतः ॥ व्यासस्य सुसाहा य्यार्थं निवृत्तिपथवर्द्धनः ॥ २५ ॥
Then I will be born as Lokākṣi, making the path of renunciation flourish and helping Vyāsa.
english translation
tadA'pyahaM bhaviSyAmi lokAkSirnAma nAmataH ॥ vyAsasya susAhA yyArthaM nivRttipathavarddhanaH ॥ 25 ॥
hk transliteration by Sanscript