Progress:90.0%

दुर्योधनेन विप्रेंद्र मायिना चार्जुनं तदा ।। यत्रार्जुनस्थितश्चासीत्तेन मार्गेण वै तदा ।। ११।।

O best of brāhmaṇas then Duryodhana by the magician attacked Arjuna Then by the same path where Arjuna was standing.

english translation

duryodhanena vipreMdra mAyinA cArjunaM tadA || yatrArjunasthitazcAsIttena mArgeNa vai tadA || 11||

hk transliteration by Sanscript

शृङ्गाणि पर्वतस्यैव च्छिन्दन्वृक्षाननेकशः ।। शब्दं च विविधं कुर्व न्नतिवेगेन संयुतः ।। १२ ।।

They cut down trees in various ways on the tops of the mountains He made a variety of sounds and rose at high speed.

english translation

zRGgANi parvatasyaiva cchindanvRkSAnanekazaH || zabdaM ca vividhaM kurva nnativegena saMyutaH || 12 ||

hk transliteration by Sanscript

अजुनोपि च तं दृष्ट्वा मूकनामासुरं तदा ।। स्मृत्वा शिवपदांभोजं विचारे तत्परोऽभवत् ।। १३ ।।

Then Arjuna also saw the demon named Muka Remembering the lotus feet of Lord Śiva he became absorbed in his thoughts.

english translation

ajunopi ca taM dRSTvA mUkanAmAsuraM tadA || smRtvA zivapadAMbhojaM vicAre tatparo'bhavat || 13 ||

hk transliteration by Sanscript

अर्जुन उवाच ।। कोयं वा कुत आयाति क्रूरकर्मा च दृश्यते ।। ममानिष्टं ध्रुवं कर्तुं समागच्छत्यसंशयम् ।। १४ ।।

Arjuna said:— Who is this? Where does he come from? He seems to be very ruthless in actions. Certainly he is coming here to harm me.

english translation

arjuna uvAca || koyaM vA kuta AyAti krUrakarmA ca dRzyate || mamAniSTaM dhruvaM kartuM samAgacchatyasaMzayam || 14 ||

hk transliteration by Sanscript

ममैवं मन आयाति शत्रुरेव न संशयः ।। मया विनिहताः पूर्वमनेके दैत्यदानवाः ।। १५ ।।

It occurs to me that he is my enemy, to be sure. Formerly many Daityas and Dānavas had been killed by me.

english translation

mamaivaM mana AyAti zatrureva na saMzayaH || mayA vinihatAH pUrvamaneke daityadAnavAH || 15 ||

hk transliteration by Sanscript