Progress:85.3%

तस्य यूयं च ते चापि पुत्रा एव न संशयः।। पितर्य्युपरते बाला अनुकंप्या महात्मनः ।। ४१।।

Undoubtedly you and they are his sons when your real father is dead. You are noble souls and hence you deserve to be viewed sympathetically.

english translation

tasya yUyaM ca te cApi putrA eva na saMzayaH|| pitaryyuparate bAlA anukaMpyA mahAtmanaH || 41||

hk transliteration by Sanscript

पश्चात्पुत्रश्च तेनैव वारितो न कदाचन ।। अनर्थो नैव जायेत यच्चैवं च कृतन्तदा।। ४२।।

Afterwards his son was never dissuaded by him. If only he had done so, this calamity would not have occurred.

english translation

pazcAtputrazca tenaiva vArito na kadAcana || anartho naiva jAyeta yaccaivaM ca kRtantadA|| 42||

hk transliteration by Sanscript

अतः परं च यज्जातं तज्जातं नान्यथाभवेत् ।। अयन्दुष्टो भवन्तश्च धर्मिष्ठाः सत्यवादिनः ।। ४३।।

Whatever has happened cannot be otherwise. He is wicked while all of you are virtuous and truthful.

english translation

ataH paraM ca yajjAtaM tajjAtaM nAnyathAbhavet || ayanduSTo bhavantazca dharmiSThAH satyavAdinaH || 43||

hk transliteration by Sanscript

तस्मादन्ते च तस्यैवाशुभं हि भविता धुवम् ।। यच्चैव वापितं बीजं तत्प्ररोहो भवेदिह ।। ४४ ।।

Hence evil will befall only him in the end, to be sure. The seed that has been sown will germinate into a sprout.

english translation

tasmAdante ca tasyaivAzubhaM hi bhavitA dhuvam || yaccaiva vApitaM bIjaM tatpraroho bhavediha || 44 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्माद्दुःखं न कर्तव्यं भवद्भिः सर्वथा ध्रुवम् ।। भविष्यति शुभं वो हि नात्र कार्य्या विचारणा ।। ४५।।

Hence you need not feel distressed at all. Welfare will dawn on you. You need not entertain any doubt.

english translation

tasmAdduHkhaM na kartavyaM bhavadbhiH sarvathA dhruvam || bhaviSyati zubhaM vo hi nAtra kAryyA vicAraNA || 45||

hk transliteration by Sanscript