Shiva Purana

Progress:84.6%

तपश्चैव सुसन्तप्तं दानानि विविधानि च ॥ तत्सर्वं सफलं जातं तृप्तास्ते दर्शनात्प्रभो ॥ २६॥

“O holy lord, by seeing you, we are all satisfied. We have attained the fruits of our austerities and our diverse charitable gifts.

english translation

tapazcaiva susantaptaM dAnAni vividhAni ca ॥ tatsarvaM saphalaM jAtaM tRptAste darzanAtprabho ॥ 26॥

hk transliteration by Sanscript

दुःखं च दूरतो जातन्दर्शनात्ते पितामह ॥ दुष्टैश्चैव महादुःखं दत्तं नः क्रूरकर्मभिः ॥ २७ ॥

O grandfather, by seeing you, all our misery has disappeared, the misery that had been inflicted on us by the wicked people of ruthless activities.

english translation

duHkhaM ca dUrato jAtandarzanAtte pitAmaha ॥ duSTaizcaiva mahAduHkhaM dattaM naH krUrakarmabhiH ॥ 27 ॥

hk transliteration by Sanscript

श्रीमतान्दर्शने जाते दुःखं चैव गमिष्यति ॥ कदाचिन्न गतं तत्र निश्चयोयं विचारितः ॥ २८ ॥

Misery disappears at your sight. Was there ever a time when it did not disappear? We know it truly.

english translation

zrImatAndarzane jAte duHkhaM caiva gamiSyati ॥ kadAcinna gataM tatra nizcayoyaM vicAritaH ॥ 28 ॥

hk transliteration by Sanscript

महतामाश्रमे प्राप्ते समर्थे सर्वकर्मणि ॥ यदि दुःखं न गच्छेतु दैवमेवात्र कारणम्॥ २९ ॥

When a person reaches the hermitage of a sage efficient in all activities, if misery is not dispelled, fate alone is the cause there.

english translation

mahatAmAzrame prApte samarthe sarvakarmaNi ॥ yadi duHkhaM na gacchetu daivamevAtra kAraNam॥ 29 ॥

hk transliteration by Sanscript

निश्चयेनैव गच्छेतु दारिद्यं दुःखकारणम् ॥ महतां च स्वभावोयं कल्पवृक्षसमो मतः ॥ ३० ॥

Poverty, the cause of misery, will surely be dispelled. Such is the nature of great men. In the fulfilment of desires they are equal to the wish-yielding Kalpa tree.

english translation

nizcayenaiva gacchetu dAridyaM duHkhakAraNam ॥ mahatAM ca svabhAvoyaM kalpavRkSasamo mataH ॥ 30 ॥

hk transliteration by Sanscript